Ближние и дальние планы для #92днялета Пафос, горечь и надежды.
Что уже сделано
«Заметки Бабы ЕГЭ»: учебное пособие для подготовки к ЕГЭ.
«Паронимический словник»: наиболее полный сборник паронимов, полезный как тем, кто готовится сдавать экзамены по русскому языку, так и всем, кто интересуется значением, происхождением и использованием паронимов.
Онлайн-тренажер и онлайн-курсы русского языка
Наш тренажёр по русскому языку, над которым мы уже давно работаем и надеемся в будущем закончить, станет прекрасной возможностью прокачать свои навыки по русскому языку. Идём от простого к сложному.
Прогресс в изучении и освоении правил русского языка можно будет отслеживать по статистике.
Тренажёр поможет всем, кто:
- готовится к экзаменам;
- стремится повысить успеваемость в школе;
- хочет стать грамотным и образованным человеком.
Родители или преподаватели тоже смогут отслеживать статистику результатов детей и учеников и при необходимости подсказывать, на какие темы стоит обратить внимание. В дальнейшем тренажёр планируется расширить до онлайн-курсов русского языка с максимально понятными и простыми заданиями для любого уровня подготовки.
База знаний русского языка
А теперь — без пафоса. К сожалению, современные школьные учебники русского языка не гарантируют, что ваши дети смогут правильно и грамотно говорить и писать по-русски.
Но это полбеды (да-да). Главное — в погоне за высокими баллами ЕГЭ дети не видят самого языка как системы, уровни языка остаются сводами докучных правил. Свою роль играет и разбивка курса русского языка на разделы, буквально по воле авторов конкретного учебника. Ближе к сдаче ОГЭ и ЕГЭ подготовка идёт конкретно по каждому заданию и итоговому изложению/сочинению. Русский язык воспринимается школьниками хаотично, да и учебники пестрят ошибками и недомолвками.
Всего лишь пара примеров.
Учебники Т. М. Воителевой, рекомендованные Министерством просвещения РФ:
Почему стол назвали столом как раз-таки известно (характерное чередование о/е/и/ и выпадение звука: стол/стелить/застилать/застлан, где стол именно что производное). Чтобы это понять, достаточно открыть словарь Макса Фасмера или учебник древнерусского языка. Слишком сложно для детей? Зато не так пагубно и противоречиво как приводимый неудачный пример. То же касается и местоимения я; здесь мы уже, правда, откроем учебник старославянского языка или учебник исторической грамматики.
В другом рекомендованном школьном учебнике — А. И. Власенкова и Л. М. Рыбченковой для 10-11 классов — налицо ещё более заметные лакуны. Например:
Ничего не замечаете? А где же столь привычные типы ФЕ? Где сращение, единство, сочетание и выражение, которые помогают раскрыть природу формирования фразеологизма? Вместо этого предлагается убогая, куцая, претенциозно наукообразная и малопонятная детям классификация: несвободные и свободные словосочетания. Может, о типах ФЕ упоминается дальше? Спешим вас уверить, что нет.
Кстати, классический учебник С. Г. Бархударова, где нет столь досадных домыслов и упущений, сейчас рекомендуют только в рамках углубленного изучения русского языка. Но этот образец учебника, грамотный и систематизированный во всех отношениях — он пока недостижим. Труд замечательного советского лексикографа, редактора и классика теории перевода, ученика А. А. Шахматова и не мог бы быть другим.
Нашей целью пока не является создание нового учебника русского языка или даже пособия. На данном этапе мы готовим базу знаний, в которой будут собраны и главное — систематизированы, проверены и дополнены все возможные существующие теоретические материалы по русскому языку.
Скорочтение
Не в самых ближних планах. Стоит ли начинать? Как считаете? Или «поезд уже ушёл», и сейчас акцент сместился на неторопливое, вдумчивое чтение, а проговаривание текста при чтении сменилось «голосами в голове» во время прослушивании аудиокниг?
Орфоэпический минимум
Настоящий долгострой из серии «Карма перфекционистов». Теоретическая часть, практическая, иллюстрации (текстовые и художественные).
Учебник по русской литературе
Мы о нём не думали почти до последнего времени. И тут решили внимательно изучить учебник И. Н. Сухих «Литература. 11 класс» (в 2-х частях). Но …это не учебник, это современная беллетристика, почему-то рекомендованная в паре с учебником Воителевой (хотя, судя по учебнику русского языка, это уже не удивляет). Небрежности, фактологические передёргивания, мнимая вовлечённость в литературно-исторический процесс с замалчиванием фактов и смещением акцентов.
Примеры? Сколько угодно.
Самый заметный (но не самый показательный) — отсутствие специальных разделов для А. Н. Толстого и А. А. Фадеева (или хотя бы И. Э. Бабеля, если учесть общую тенденциозность книги). Таких имён в русской литературе для выпускников теперь не существует? И это мы не говорим о Замятине, Пильняке, Платонове (особенно — о Платонове, который тоже «выпал» из классиков, достойных внимательного изучения). Несколько упоминаний об этих без преувеличения значительных фигурах русской литературы первой половины XX века сводится к тенденциозным иллюстрациям эпохи, где фрагменты биографии и творческого пути перемежаются пафосными выводами автора, вроде:
Но эти «задержанные» произведения оказались едва ли не самой значительной, великой прозой XX века, созданной на русском языке.
Небрежность? Пожалуйста:
«Зимняя ночь» Б. Л. Пастернака — это не переплетение двух тем: природа и любовь. Это диалектика жизни и смерти (кстати, характерный мотив и для «новых романтиков»-модернистов, и для «старых романтиков» XIX века), с победой хаоса за окном и с едва теплящейся «путеводной» свечой-жизнью в доме, в который уже почти вошла Смерть (например, метафорическое олицетворение — «воск слезами с ночника на платье капал»). «Целомудренно» автором «учебника» из стихотворения Пастернака изъяты 3 строфы, поэтому приведём его полностью, тем более оно того стоит вне всяких сомнений:
Мело, мело по всей земле
Во все пределы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
Как летом роем мошкара
Летит на пламя,
Слетались хлопья со двора
К оконной раме.
Метель лепила на стекле
Кружки и стрелы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
На озаренный потолок
Ложились тени,
Скрещенья рук, скрещенья ног,
Судьбы скрещенья.
И падали два башмачка
Со стуком на пол.
И воск слезами с ночника
На платье капал.
И все терялось в снежной мгле
Седой и белой.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
На свечку дуло из угла,
И жар соблазна
Вздымал, как ангел, два крыла
Крестообразно.
Мело весь месяц в феврале,
И то и дело
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
Ещё пара замечаний. Повтор «свеча горела» вкупе с воском, свечой, «скрещеньем», «крестообразно», «ангелом» — развёрнутая метафора молитвы. Причём молитва может быть как благодарственная, просительная, так и заупокойная, поминальная или даже покаянная (на что, например, указывает прошедшее время глаголов). Таким образом фокус перемещается от автора и к читателю, который волен сам решать судьбу героев. Именно в этом и заключается, по большей части, новаторство Пастернака. Это прозрачно для любого студента филфака, изучающего дисциплины «Анализ литературного произведения» и «Лингвистический анализ художественного текста». Да, это учебник не для филфака, но сводить настолько многослойное стихотворение к темам природы и любви — по меньшей мере небрежность.
Фактологическое передёргивание:
На соседних страницах — и сразу две грубые ошибки, точнее, недомолвки. Во-первых, «золотой век» Зощенко закончился задолго до начала войны. Во -вторых, формально поводом к его «уничтожению» как творца послужила, соответственно, не его популярность, а рассказ «Приключения обезьяны» (и «письмо» в «Культуру и жизнь» Вс. Вишневскго по этому поводу), реально — автобиографическая повесть «Перед восходом солнца» (1935 — 1943). Уже в 1943 году, после выхода в журнале «Октябрь» 1 и 2 части книги (3 и 4 не пропустила цензура), Зощенко лишили всех привилегий. Противопоставление «простого читателя» и Мандельштама тоже идёт не в зачёт автору «учебника».
Вторая ошибка — о бесконфликтности в литературе. Автор книги как-то «забывает» о том, что ещё И. В. Сталин указал на бесконфликтность в драматургии, и — шире — в литературе (а, как известно, «оттепель» — время расцвета поэзии и драматургии в СССР). Об этом мы уже упоминали в посте 5 до сих пор актуальных «оттепельных» комедий. Есть и третье «передёргивание» — наконец-то, вспомнили о Фадееве. Но общий тренд «учебника» и без того ясен.
Итак, в наших самых дальних целях — опыт пересмотра существующей системы преподавания литературы в школе. Амбициозно? Очень. Но то за классовостью и идеологизированностью, то за тенденцизностью, критичностью и самокритичностью потерялось единственно верное и правильное, что вообще есть в литературе — текст. Текст превратился в отсутствие текста, время — творческое и историческое — из линейного и внутренне логичного пытаются представить хаотичным, фрагментарным, с пропуском значимых пластов, формирующих само понятие, представление о той или иной эпохе. А постмодернизм между тем давненько приказал долго жить… Жаль, что автор учебника литературы этого пока не заметил.
Поэтому завершаем этот пост … цитатой из названной И. Н. Сухих статьи В. Померанцева «Об искренности в литературе» 1953 года:
Всё, что по шаблону, всё, что не от автора, — это неискренне. Шаблон там, где не вгляделись, не вдумались. По шаблону идут, когда нет особых мыслей и чувств, а есть лишь желание стать автором.
Learnoff в: Одноклассниках, ВКонтакте, Telegram, ЯндексДзен, Наш сайт
Нормально
Увы, как минимум половину учебников по всяким разным дисциплинам, имхо, нужно просто переработать в виде макулатуры… А уж по литературе и истории — так и, вероятно, 94 процента…
Мои самые нелюбимые предметы 🙂 Из-за особенностей строения мозга у меня врождённая дислексия и дисграфия, и мне проще в квантовой физике разобраться, чем понять где запятые ставить.
Амбициозно, но интересно. С удовольствием буду следить за вашими успехами!
В старших классах (начиная с восьмого) у меня была учительница по литературе (обалденная учительница, даже не так, а — Учитель; с большой буквы) , которая на первом же своем вводном уроке говорила: если кто желает иметь по литературе твёрдую тройку, может читать учебник. Кто претендует на 4 и, тем более, на 5 — выкиньте учебник и никогда мне о нем не говорите ))
Хорошее дело затеяли. Особенно по Русскому языку. Теоретическая заумь, которой переполнены современные учебники, только сбивает школьников с толку. На базовом уровне ведь что нужно: связка «правило (самым простым языком) — упражнения». Усложнение некоторое — только когда дети писать-использовать базу научатся.
И еще один момент напрочь упущен — это постепенное обучение тому, как следует излагать свои и чужие мысли (системы изложений-сочинений). Это еще и позволяет уловить «музыку языка», со временем расставляя в нужных местах знаки препинания. И закрепляется все это потом на уроках литературы, где подключается еще и устный аспект умения формулировать мысли (при условии, что читаются не выжимки из учебника по курсу литературы, а произведения).
Если у вас получится — это, возможно, позволит избежать коллапса по знанию русского языка (как минимум). И я (и не только я) скажут вам большое человеческое спасибо!