Вот мы и добрались до корня зла последних времен…
Нет, мы не о «Википедии». И времена, надеемся, не «последние» в значении «плохое, трудное время, безо всяких надежд на улучшение». Мы о социальной сети TikTok. А еще точнее — о том, как же все-таки правильно с точки зрения правил русской орфографии писать название этого видеохостинга.
Словари и даже ГРАМОТА.РУ пока что не успели отреагировать на появление этого феномена в нашей жизни. Но русский язык как и любой язык — стройная и логичная система (именно так, только эту систему нужно понять, и тогда проблем не возникнет), поэтому в случае с TikTok будет действовать то же правило, что и с Instagram.
«Инстаграм», Instagram, инстаграм?
Различные интернет-ресурсы, и, пожалуй, в первую очередь социальные сети, уже давно и прочно обосновались в нашей повседневной жизни. Без их постоянного упоминания в устной и письменной речи уже не обойтись.
Так как большинство ведущих веб-ресурсов создано за рубежом, они изначально носят названия, написанные латиницей. Именно это обстоятельство нередко вызывает затруднения в письменной речи.
Разберем этот кейс на примере одной из популярнейших интернет-площадок — Instagram. Сервис получил имя от слияния двух сокращенных слов: Instant Telegram (мгновенная телеграмма). Это словосочетание, по мысли разработчиков, изначально должно было отображать основную функцию социальной сети — быстрый обмен фотоматериалами, короткими видео и сообщениями.
По правилам русской орфографии, рекомендуется писать название этой соцсети на русском языке, но с прописной (заглавной) буквы, заключив слово в кавычки: «Инстаграм». Обратите внимание, в конце только одна «м», как и в оригинальном английском названии площадки.
Но в разговорной речи, например, при личной переписке, вполне допустимо написание названия соцсети строчными буквами и без кавычек:
«Я не успел выложить все фото в инстаграм».
И только при указании адреса интернет-сайта используются строчные латинские буквы без кавычек — instagram. com.
TikTok: что не учла «Википедия»?
Итак, повторимся, в случае с TikTok будет действовать то же правило, что и с Instagram:
- Написанные латиницей названия иностранных фирм/компаний/сервисов/технических изделий и т.п. не заключаются в кавычки: TikTok.
- Написанные кириллицей названия иностранных фирм/компаний/сервисов/технических изделий и т.п. заключаются в кавычки: «ТикТок». Пока только так, слитно, в кавычках, обе части названия с прописной буквы.
Только в частной переписке допустимо написание названия соцсети строчными буквами и без кавычек: тикток.
Так что Википедия, сто и один раз приводящая в своей статье название новой соцсети то как «TikTok», то как TikTok, вводит пользователей, скажем так, в заблуждение.
Автору/авторам/редакторам вики-статьи о «ТикТок» нужно было всего лишь открыть любой учебник русского языка. Или старую статью об Instagram. И тогда не возникло бы досадных разночтений, раз пока авторитетные источники выдерживают паузу с TikTok.
#блогерскаяосень
Learnoff в: Одноклассниках, ВКонтакте, Instagram, Telegram, ЯндексДзен, Наш сайт
Верно!
Правильно: ин100грамм или ин100г (сокращение СИ)
Шутки шутками, но Вики — та ещё помойка
Learnoff в: Одноклассниках, ВКонтакте, Instagram, Telegram, ЯндексДзен, Наш сайт
Не увидел кавычек.