
Ганга вода!
Ты, в тяжком раздумье текущий,
дыша тяжело,
Скажи мне,
что гнетом незримым
на волны легло?
Молчания тайну,
молочную муть и туман
Несет океану придавленных волн караван…
Скажи мне, текущий по всей индустанской земле,
Ты ― в каждой семье воспеваемый, в каждом селе,
За каждой трапезой помянутый в каждом роду,
Плоды приносящий, причастный к любому плоду,
Что грузом таким на горбатые волны легло,
И тянется медленно к морю,
дыша тяжело…
Что медлите оба, угрюмую думу тая,
Ты, Ганг полноводный, и Джамна ― супруга твоя?
Но тусклые, мутные воды―
как будто в дыму,
Как будто подернуты тенью они ― почему?
Не пеплом ли мертвых, которых сжигает родня,
И пепел с молитвой тебе отдает, не храня?
Вот все, что имеешь!..
Тебе оставляли века
Золу поколений в твоей колыбели, река, ―
Уходит, качаясь на медленных водах твоих…
Но вновь они мутны от слез и от пота живых!
Безмолвие гнетом на темные воды легло, ―
И тянутся медленно к морю,
дыша тяжело…
Не можешь, поилец, верша нескончаемый путь,
Под сенью деревьев, вспоенных тобой, отдохнуть?
У пальмовой хижины
лечь и заснуть до поры,
Во сне воскресить
отшумевших столетий дары…
В холодные окна торговых домов и палат
Взглянуть, проницая,―
чем гордый пришелец богат?
О Ганг опечаленный!
Той же ты скован судьбой,
Что люди великой земли,
напоенной тобой:
Как ветки артерий, по руслам тугим раздвоясь,
Навек ты признал нерушимую,
кровную связь!
И времени ветер
горбатые гонит года…
Но место я знаю,
где слышно, как стонет вода,
Не утром, не в полдень,
а в сумраке ночи густом ―
Под грузным, железным,
протяжно гудящим мостом…
Неплавно качаясь,
годов караваны плывут ―
Проносятся птицы терзающих сердце минут! ―
И стая за стаей
протяжно кричат, опоздав:
Грохочут по мосту
идущие вдаль поезда…
Наполнятся трюмы чужих океанских судов
Сокровищами плантаций твоих и садов!..
И снова по мосту
проходит,
нигде не устав
От вечной охоты,―
и снова проходит состав…
Догнать не надеясь,
его провожаешь скорбя…
Он сердце уносит,
что было в груди у тебя,
Алмазы и зерна
земли плодоносной твоей,
Детей, у которых
украл молоко матерей!..
О Ганг благородный,
роняющий слезы во тьму!
Ты ― сын океана,
устало бредущий к нему…
Зачем безнадежно тяжелые воды простер?
Ужели не хлынут
кипя,
в океанский простор?
Ты, в тяжком раздумье текущий,
дыша тяжело,
Скажи мне,
что гнетом незримым
на волны легло?
Молчания тайну,
молочную муть и туман
Несет океану придавленных волн караван…
Скажи мне, текущий по всей индустанской земле,
Ты ― в каждой семье воспеваемый, в каждом селе,
За каждой трапезой помянутый в каждом роду,
Плоды приносящий, причастный к любому плоду,
Что грузом таким на горбатые волны легло,
И тянется медленно к морю,
дыша тяжело…
Что медлите оба, угрюмую думу тая,
Ты, Ганг полноводный, и Джамна ― супруга твоя?
Но тусклые, мутные воды―
как будто в дыму,
Как будто подернуты тенью они ― почему?
Не пеплом ли мертвых, которых сжигает родня,
И пепел с молитвой тебе отдает, не храня?
Вот все, что имеешь!..
Тебе оставляли века
Золу поколений в твоей колыбели, река, ―
Уходит, качаясь на медленных водах твоих…
Но вновь они мутны от слез и от пота живых!
Безмолвие гнетом на темные воды легло, ―
И тянутся медленно к морю,
дыша тяжело…
Не можешь, поилец, верша нескончаемый путь,
Под сенью деревьев, вспоенных тобой, отдохнуть?
У пальмовой хижины
лечь и заснуть до поры,
Во сне воскресить
отшумевших столетий дары…
В холодные окна торговых домов и палат
Взглянуть, проницая,―
чем гордый пришелец богат?
О Ганг опечаленный!
Той же ты скован судьбой,
Что люди великой земли,
напоенной тобой:
Как ветки артерий, по руслам тугим раздвоясь,
Навек ты признал нерушимую,
кровную связь!
И времени ветер
горбатые гонит года…
Но место я знаю,
где слышно, как стонет вода,
Не утром, не в полдень,
а в сумраке ночи густом ―
Под грузным, железным,
протяжно гудящим мостом…
Неплавно качаясь,
годов караваны плывут ―
Проносятся птицы терзающих сердце минут! ―
И стая за стаей
протяжно кричат, опоздав:
Грохочут по мосту
идущие вдаль поезда…
Наполнятся трюмы чужих океанских судов
Сокровищами плантаций твоих и садов!..
И снова по мосту
проходит,
нигде не устав
От вечной охоты,―
и снова проходит состав…
Догнать не надеясь,
его провожаешь скорбя…
Он сердце уносит,
что было в груди у тебя,
Алмазы и зерна
земли плодоносной твоей,
Детей, у которых
украл молоко матерей!..
О Ганг благородный,
роняющий слезы во тьму!
Ты ― сын океана,
устало бредущий к нему…
Зачем безнадежно тяжелые воды простер?
Ужели не хлынут
кипя,
в океанский простор?