Махатма ― «святой старец» ― некий «мистический…».
Учитель, посредник между богом и людьми.
Махатма с богом был знаком,
Был знаменитым знатоком
Упанишад и Вед,
Владел английским языком!
Но помнил постников закон, ―
Куска лепешки с молоком
Не взял бы на обед…
Когда нагого, босиком
Я в книге видела мельком
Махатму Ганди стариком, ―
Мне было десять лет…
Покойный крови не любил…
Покойный людям не грубил,
Слезами жалости кропил
Несовершенный свет…
Живой души не оскорбил,
Клопа и вши не истребил,
Укор Британии трубил,
Не причиняя бед…
«Смирись, о братия», ― долбил,
«Молись, о нация», ― долбил,
Покойный драться не любил, ―
И вот убит в ответ!
Шел Ганди к богу босиком,
Владел английским языком,
Был даже с Черчиллем знаком
И Бевином воспет!
Они покойного тайком
Назвали «старым дураком»,
Когда сказал им «Нет!..»
Но размышлял о всеблагом
Над Гуджаратским родником…
О хор поклонников кругом
И псалмопений бред!
«Отчизне предан целиком»,
Бесплодно дружен с бедняком
Скелет, украшенный венком,
Восьмидесяти лет…
― По мне, ― дожить бы уж ему
По-своему ― в своем дому:
Чужим нет дела никому,
Что пьет, во что одет.
У нас обычай есть такой:
Мы старикам даем покой.
Тепло. Защиту. Свет.
У нас бродяг бездомных нет,
Отчаявшихся, темных нет,
При нас убийц наемных нет ―
Убийц наемных нет!
Наш мир на касты неделим,
Мы гибель вашему сулим
По множеству примет, ―
И ваш не ставим ни во грош,
Где фарисеи сеют ложь,
Суют убийце в руки нож,
Бандиту ― пистолет!
Три страшных следа, ― говорят, ―
Три страшных знака помни, брат:
Тигрицы запах, кобры яд,
Руки британца след…
Не сразу поняли ― о ком? ―
Когда могильным ветерком
Домчалась эта весть…
Какой-то в горле горький ком…
Вздохни над бедным стариком.
Вздохни над бедным стариком,
Каков он ни на есть!
Уже собраться ходоком
За новой правдой прямиком ―
Не волен предпочесть…
Но неизбежно к нам придет
Кто верно любит свой народ, ―
И в этом наша честь!
1948
Учитель, посредник между богом и людьми.
Махатма с богом был знаком,
Был знаменитым знатоком
Упанишад и Вед,
Владел английским языком!
Но помнил постников закон, ―
Куска лепешки с молоком
Не взял бы на обед…
Когда нагого, босиком
Я в книге видела мельком
Махатму Ганди стариком, ―
Мне было десять лет…
Покойный крови не любил…
Покойный людям не грубил,
Слезами жалости кропил
Несовершенный свет…
Живой души не оскорбил,
Клопа и вши не истребил,
Укор Британии трубил,
Не причиняя бед…
«Смирись, о братия», ― долбил,
«Молись, о нация», ― долбил,
Покойный драться не любил, ―
И вот убит в ответ!
Шел Ганди к богу босиком,
Владел английским языком,
Был даже с Черчиллем знаком
И Бевином воспет!
Они покойного тайком
Назвали «старым дураком»,
Когда сказал им «Нет!..»
Но размышлял о всеблагом
Над Гуджаратским родником…
О хор поклонников кругом
И псалмопений бред!
«Отчизне предан целиком»,
Бесплодно дружен с бедняком
Скелет, украшенный венком,
Восьмидесяти лет…
― По мне, ― дожить бы уж ему
По-своему ― в своем дому:
Чужим нет дела никому,
Что пьет, во что одет.
У нас обычай есть такой:
Мы старикам даем покой.
Тепло. Защиту. Свет.
У нас бродяг бездомных нет,
Отчаявшихся, темных нет,
При нас убийц наемных нет ―
Убийц наемных нет!
Наш мир на касты неделим,
Мы гибель вашему сулим
По множеству примет, ―
И ваш не ставим ни во грош,
Где фарисеи сеют ложь,
Суют убийце в руки нож,
Бандиту ― пистолет!
Три страшных следа, ― говорят, ―
Три страшных знака помни, брат:
Тигрицы запах, кобры яд,
Руки британца след…
Не сразу поняли ― о ком? ―
Когда могильным ветерком
Домчалась эта весть…
Какой-то в горле горький ком…
Вздохни над бедным стариком.
Вздохни над бедным стариком,
Каков он ни на есть!
Уже собраться ходоком
За новой правдой прямиком ―
Не волен предпочесть…
Но неизбежно к нам придет
Кто верно любит свой народ, ―
И в этом наша честь!
1948
Анализ стихотворения "Преданье о Махатме"
1. Общая информация
- Автор: Адалис А. Е.
- Название: Преданье о Махатме
- Дата написания: 1948 год
2. Тематика и идеи
- Фигура Махатмы Ганди:
- Стихотворение посвящено жизни и деятельности Махатмы Ганди, его философии и видению мира.
- Ганди представлен как пример святого, учителя, который борется за мир и справедливость.
- Мир и ненасилие:
- Тематика ненасилия пронизывает все строки стихотворения.
- Ганди изображается не как воин, а как миротворец, предпочитающий молитву и смирение.
- Социальная справедливость:
- Лирический герой акцентирует внимание на социальном неравенстве и страданиях бедняков.
- Обсуждаются классовые различия и призыв к единству и любви к родине.
3. Структура стихотворения
- Форма: Стихотворение состоит из нескольких строф, что придаёт ему ритмичность и мелодику.
- Рифмовка: Рифмы являются перекрёстными и смешанными, что создает динамику в чтении.
- Повторения: Важные фразы и образы повторяются, что помогает выделить ключевые идеи стихотворения.
4. Лексика и стилистические средства
- Язык:
- Использование спокойного, но эмоционального языка, который подчеркивает серьезность тематики.
- Местоимения указывают на коллективный призыв, обращаясь к народу, что создает чувство общности.
- Метафоры и сравнения:
- Примеры метафор – "скелет, украшенный венком", которые указывают на поверхностность почестей и реальную суть жизни Ганди.
- Сравнение с природой и животными («тигрицы запах, кобры яд») усиливает напряженность стиха.
- Контрасты:
- Контрасты между жизнеутверждающими темами (мир, любовь) и негативными аспектами (убийства, неравенство) нагнетают эмоциональную обстановку.
5. Исторический и культурный контекст
- Контекст времени:
- Стихотворение написано вскоре после убийства Ганди в 1948 году, что добавляет актуальности и значимости.
- Отражает настроение того времени, когда многие люди искали мирные решения конфликтов и социальных проблем.
- Влияние культур:
- Упоминание о Ведах и Упанишадах указывает на глубокие философские корни индийской культуры.
- Образ Ганди как святого перекликается с традициями разных конфессий, где идея смирения и сострадания является центральной.
6. Личное восприятие и выводы
- Эмоциональный отклик:
- Стихотворение создает глубокое чувство сопереживания и уважения к личности Ганди.
- Смешанные эмоции – от горечи утраты до восхищения преданностью Ганди идеалам мира.
- Заключение:
- Стихотворение является мощным манифестом миролюбия, показателем того, как жертва ради любви к народу может оставаться в памяти вечной.
- Ганди остается символом ненасилия и моральной силы, и стихотворение помогает сохранить эту историю в памяти потомков.
