Преданье о Махатме

Преданье о Махатме
Махатма ― «святой старец» ― некий «мистический…».

Учитель, посредник между богом и людьми.


Махатма с богом был знаком,
Был знаменитым знатоком
Упанишад и Вед,
Владел английским языком!
Но помнил постников закон, ―
Куска лепешки с молоком
Не взял бы на обед…
Когда нагого, босиком
Я в книге видела мельком
Махатму Ганди стариком, ―
Мне было десять лет…

Покойный крови не любил…
Покойный людям не грубил,
Слезами жалости кропил
Несовершенный свет…
Живой души не оскорбил,
Клопа и вши не истребил,
Укор Британии трубил,
Не причиняя бед…
«Смирись, о братия», ― долбил,
«Молись, о нация», ― долбил,
Покойный драться не любил, ―
И вот убит в ответ!
Шел Ганди к богу босиком,
Владел английским языком,
Был даже с Черчиллем знаком
И Бевином воспет!
Они покойного тайком
Назвали «старым дураком»,
Когда сказал им «Нет!..»
Но размышлял о всеблагом
Над Гуджаратским родником…
О хор поклонников кругом
И псалмопений бред!
«Отчизне предан целиком»,
Бесплодно дружен с бедняком
Скелет, украшенный венком,
Восьмидесяти лет…

― По мне, ― дожить бы уж ему
По-своему ― в своем дому:
Чужим нет дела никому,
Что пьет, во что одет.
У нас обычай есть такой:
Мы старикам даем покой.
Тепло. Защиту. Свет.
У нас бродяг бездомных нет,
Отчаявшихся, темных нет,
При нас убийц наемных нет ―
Убийц наемных нет!
Наш мир на касты неделим,
Мы гибель вашему сулим
По множеству примет, ―
И ваш не ставим ни во грош,
Где фарисеи сеют ложь,
Суют убийце в руки нож,
Бандиту ― пистолет!
Три страшных следа, ― говорят, ―
Три страшных знака помни, брат:
Тигрицы запах, кобры яд,
Руки британца след…
Не сразу поняли ― о ком? ―
Когда могильным ветерком
Домчалась эта весть…
Какой-то в горле горький ком…
Вздохни над бедным стариком.
Вздохни над бедным стариком,
Каков он ни на есть!
Уже собраться ходоком
За новой правдой прямиком ―
Не волен предпочесть…
Но неизбежно к нам придет
Кто верно любит свой народ, ―
И в этом наша честь!

1948

Анализ стихотворения "Преданье о Махатме"

1. Общая информация

  • Автор: Адалис А. Е.
  • Название: Преданье о Махатме
  • Дата написания: 1948 год

2. Тематика и идеи

  • Фигура Махатмы Ганди:
    • Стихотворение посвящено жизни и деятельности Махатмы Ганди, его философии и видению мира.
    • Ганди представлен как пример святого, учителя, который борется за мир и справедливость.
  • Мир и ненасилие:
    • Тематика ненасилия пронизывает все строки стихотворения.
    • Ганди изображается не как воин, а как миротворец, предпочитающий молитву и смирение.
  • Социальная справедливость:
    • Лирический герой акцентирует внимание на социальном неравенстве и страданиях бедняков.
    • Обсуждаются классовые различия и призыв к единству и любви к родине.

3. Структура стихотворения

  • Форма: Стихотворение состоит из нескольких строф, что придаёт ему ритмичность и мелодику.
  • Рифмовка: Рифмы являются перекрёстными и смешанными, что создает динамику в чтении.
  • Повторения: Важные фразы и образы повторяются, что помогает выделить ключевые идеи стихотворения.

4. Лексика и стилистические средства

  • Язык:
    • Использование спокойного, но эмоционального языка, который подчеркивает серьезность тематики.
    • Местоимения указывают на коллективный призыв, обращаясь к народу, что создает чувство общности.
  • Метафоры и сравнения:
    • Примеры метафор – "скелет, украшенный венком", которые указывают на поверхностность почестей и реальную суть жизни Ганди.
    • Сравнение с природой и животными («тигрицы запах, кобры яд») усиливает напряженность стиха.
  • Контрасты:
    • Контрасты между жизнеутверждающими темами (мир, любовь) и негативными аспектами (убийства, неравенство) нагнетают эмоциональную обстановку.

5. Исторический и культурный контекст

  • Контекст времени:
    • Стихотворение написано вскоре после убийства Ганди в 1948 году, что добавляет актуальности и значимости.
    • Отражает настроение того времени, когда многие люди искали мирные решения конфликтов и социальных проблем.
  • Влияние культур:
    • Упоминание о Ведах и Упанишадах указывает на глубокие философские корни индийской культуры.
    • Образ Ганди как святого перекликается с традициями разных конфессий, где идея смирения и сострадания является центральной.

6. Личное восприятие и выводы

  • Эмоциональный отклик:
    • Стихотворение создает глубокое чувство сопереживания и уважения к личности Ганди.
    • Смешанные эмоции – от горечи утраты до восхищения преданностью Ганди идеалам мира.
  • Заключение:
    • Стихотворение является мощным манифестом миролюбия, показателем того, как жертва ради любви к народу может оставаться в памяти вечной.
    • Ганди остается символом ненасилия и моральной силы, и стихотворение помогает сохранить эту историю в памяти потомков.
LearnOff
4.67 3 голоса
Оцените произведение
Подписаться
Уведомить о
guest
Какое чувство или мысль вызвало у вас это стихотворение о Махатме, и как вы думаете, что мы можем перенять из его философии в нашу повседневную жизнь?
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии