Шахматы («Как-то, где-то и когда-то приглянулся свыше ме…»)

Шахматы («Как-то, где-то и когда-то приглянулся свыше ме…»)
Как-то, где-то и когда-то приглянулся свыше мер
Белокурой королеве черноглазый офицер…
И, сведя вопросы чести приблизительно к нулю,
Королева с офицером изменила королю…

Черноглазый иностранец
Разыгрался, что кентавр,
И сильнее сотни пьяниц
Охмелел от страсти мавр!..
Был скандал… (Ах, мавры дики!)
И король, собрав улики,
Под давлением молвы
Мавританскому владыке
Шлет гонца: «Иду на вы»

Дорог каждому престиж,
Черт возьми, noblesse oblige!

Ша-a-гом марш! За ротой рота
Бодро двинулась пехота,
Ощетинивши штыки…
Каждый смотрит очень люто,
Кто-то в зубы дал кому-то.
Словом, «рвутся в бой полки!»

Там и тут попеременно
Двух разведчиков мгновенно
Подстрелили, как тетерок.
И в момент дав полный ход,
Некий юный офицерик
Лихо вынесся вперед…
Пролетел сквозь строй, что птица,
И, желая отличиться,
Закричал: «Шах королю!»
Но солдат, шагнувши с края,
Пробурчал, штыком играя:
«Эй, не балуй, заколю!..»
Офицерик вскрикнул: «Ах!»
И умчался второпях!

Грянул бой!.. На поле брани
Сплошь черно от басурман,
Давят смуглые южане
Бледнолицых северян…
И зигзагами по трупам
Скачет конница в карьер!..
Здесь не место вздохам глупым:
A la guerre, comme a la guerre!

Но по долгу дисциплины
Бьются белые дружины
Третий час сполна…
Вдруг раздался крик: «Эй, братцы,
Бесполезно защищаться,
Наша участь решена,
В город враг уже ворвался!..»
И прошамкав: «Вот те на»,
Вмиг король рокировался
Под прикрытием слона…

Тсс! Теперь игра другая!..
И, огнем раздражены,
С диким ревом, громыхая,
В битву двинулись слоны!..

Пусть твердят в марксистской Мекке,
Что, мол, личность это ноль,
Круглый ноль, как там ни сетуй…
Да простят меня эс-дэки,
Но в истории вот этой
Личность все ж сыграла роль!

Мавры, мавры, что такое?!
Отчего и там, и тут
Отдаете вы без боя
За редутами редут?!
Бог войны уже ведь лавры
Приготовил вам, а вы?!
О, стыдитесь, мавры, мавры,
Убегающие львы!

Но с отчаяньем во взоре
Мчатся вспять они, в карьер!
«Эй, измена! Горе! Горе!
Предал братьев офицер!

Ах, недаром, окаянный,
До войны, как говорят,
Королеве иностранной
Объявил в алькове мат!»

А предатель тот презренный,
Бросив в сторону кинжал,
Без оружия, смиренно,
К даме сердца подскакал.
В ноги бух! «Объятий страстных
Не забыл я… И в бою
Ради ваших глаз прекрасных
Предал родину свою.
О, бежим скорей, царица,
В благодатный чуждый край!
Там, как в сказке говорится,
В шалаше устроим рай!»

«Что вы? Что вы? Полно, ферязь,
Успокойтесь! Вот чудак!
Вы плетете, сударь, ересь,
Вы нахал и вы пошляк!
Ваша пошленькая шутка
Неприлична и смешна!..
Я же ведь не институтка,
Чтобы прыгать из окна!..
И к тому же вы изменник,
Вам нельзя подать руки!
И… у вас не хватит денег
Даже мне на башмаки!»

И по знаку королевы, взвыв за несколько персон,
Растоптал его в месиво разъяренный белый слон.
Ибо женщина, как замок, возведенный на песке,
Одинакова и в жизни, и на шахматной доске!
LearnOff
4.75 4 голоса
Оцените произведение
Подписаться
Уведомить о
guest
Как вы думаете, в чем заключается истинная игра: в шахматах или в сердце каждого персонажа этого стихотворения?
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии