Без названия (« (I. V.…»)

Без названия (« (I. V.…»)
(I. V.)


и зарываясь в сон ― как будто: в сено
замедленно я вижу:
         вот он ― вглядывается

с себя стирая снег ― все то же: «la farine blanche
d’une joie…» ― без шепота
             (и скоро ― без лица):

так увеличивает ровный свет покалывающий
все шире выше: пустота ― за давними
видениями общими
(всегда как будто так: как свет во сне с лица
крестьянки-мне
       страданья
           без границы
                 свет)


1974
LearnOff
4.67 3 голоса
Оцените произведение
Подписаться
Уведомить о
guest
Какой образ или чувство из этого стихотворения вызывает у вас наибольшее удивление или отклик?
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии