
ПОЛЕ ― ДО ОГРАДЫ ЛЕСНОЙ
после белого поля ― широкого нашего ―
постепенно чужого
перекладина ― издали наша ― а пока я бунтую ― моя
и царсово-садо* бело на юру
сарабанда-пространство
чистая без удара и опять без удара
одинокий и взрослый я с этого края пойму
цвет ― дальнего края другого
там после зеленого логова
двойника людского понятия «поле»
черные тонкие ветки деревьев
и санки и дети в овраге
как ласты ― чисты далеки и слабы!
особенно ― в поле! с холодными шеями!
и если душа словно бог выясняет
что можно все шеи ломать словно бог
прозрачность без зренья любя
то в поле
заброшенном мной поверх глаз ради памяти
и дети на месте на месте и я
и разрешены как во сне постепенно
и быть и смотреть и болеть
и тайное что-то иметь непременно
особое что-то иметь
что с марлею схоже и схоже с бинтом – оброненным
в доме пустом
но знающий ясно разрезы во мне чистоты в чистоте
я знаю что есть и двойник погребенья
есть место где лишь острова-двойники:
чистого первого ― чистого третьего ― чистого вечного ―
чистого поля
1962
* Царсово-садо ― неологизм автора
после белого поля ― широкого нашего ―
постепенно чужого
перекладина ― издали наша ― а пока я бунтую ― моя
и царсово-садо* бело на юру
сарабанда-пространство
чистая без удара и опять без удара
одинокий и взрослый я с этого края пойму
цвет ― дальнего края другого
там после зеленого логова
двойника людского понятия «поле»
черные тонкие ветки деревьев
и санки и дети в овраге
как ласты ― чисты далеки и слабы!
особенно ― в поле! с холодными шеями!
и если душа словно бог выясняет
что можно все шеи ломать словно бог
прозрачность без зренья любя
то в поле
заброшенном мной поверх глаз ради памяти
и дети на месте на месте и я
и разрешены как во сне постепенно
и быть и смотреть и болеть
и тайное что-то иметь непременно
особое что-то иметь
что с марлею схоже и схоже с бинтом – оброненным
в доме пустом
но знающий ясно разрезы во мне чистоты в чистоте
я знаю что есть и двойник погребенья
есть место где лишь острова-двойники:
чистого первого ― чистого третьего ― чистого вечного ―
чистого поля
1962
* Царсово-садо ― неологизм автора