
Как быстро обгоняют нас
возлюбленные наши.
Видит Бог,
но я б так быстро добежать не смог
и до безумья.
Ох, Гораций мой,
мне, кажется, пора домой.
Поля, дома, закат на волоске,
вот Дания моя при ветерке,
Офелия купается в реке.
Я ― в Англию.
Мне в Англии не быть.
Кого-то своевременно любить,
кого-то своевременно забыть,
кого-то своевременно убить,
и сразу непременная тюрьма ―
и спятить своевременно с ума.
Вот Дания. А вот ее король.
Когда-нибудь и мне такая роль…
А впрочем ― нет…
Пойду-ка прикурю…
Гораций мой, я в рифму говорю!
Как быстро обгоняют нас
возлюбленные наши.
В час безумья
мне кажется ― еще нормален я,
когда давно Офелия моя
лепечет языком небытия.
Так в час любови, в час безумья ― вы,
покинув освещенные дома,
не зная ни безумства, ни любви,
целуете и сходите с ума.
Мне кажется, что сбился мой берет.
Вот кладбище ― прекрасный винегрет,
огурчики ― налево и направо,
еще внизу, а сверху мы ― приправа.
Не быть иль быть ― вопрос прямолинейный
мне задает мой бедный ум, и нервный
все просится ответ: не быть, не быть,
кого-то своевременно забыть,
кого-то своевременно любить,
кого-то своевременно… Постой!
Не быть иль быть! ― какой-то звук пустой.
Здесь все, как захотелось небесам.
Я, впрочем, говорил об этом сам.
Гораций мой, я верил чудесам,
которые появятся извне.
Безумие ― вот главное во мне.
Позор на Скандинавский мир.
Далёко ль до конца, Вильям Шекспир?
Далёко ль до конца, милорд.
Какого чорта, в самом деле…
возлюбленные наши.
Видит Бог,
но я б так быстро добежать не смог
и до безумья.
Ох, Гораций мой,
мне, кажется, пора домой.
Поля, дома, закат на волоске,
вот Дания моя при ветерке,
Офелия купается в реке.
Я ― в Англию.
Мне в Англии не быть.
Кого-то своевременно любить,
кого-то своевременно забыть,
кого-то своевременно убить,
и сразу непременная тюрьма ―
и спятить своевременно с ума.
Вот Дания. А вот ее король.
Когда-нибудь и мне такая роль…
А впрочем ― нет…
Пойду-ка прикурю…
Гораций мой, я в рифму говорю!
Как быстро обгоняют нас
возлюбленные наши.
В час безумья
мне кажется ― еще нормален я,
когда давно Офелия моя
лепечет языком небытия.
Так в час любови, в час безумья ― вы,
покинув освещенные дома,
не зная ни безумства, ни любви,
целуете и сходите с ума.
Мне кажется, что сбился мой берет.
Вот кладбище ― прекрасный винегрет,
огурчики ― налево и направо,
еще внизу, а сверху мы ― приправа.
Не быть иль быть ― вопрос прямолинейный
мне задает мой бедный ум, и нервный
все просится ответ: не быть, не быть,
кого-то своевременно забыть,
кого-то своевременно любить,
кого-то своевременно… Постой!
Не быть иль быть! ― какой-то звук пустой.
Здесь все, как захотелось небесам.
Я, впрочем, говорил об этом сам.
Гораций мой, я верил чудесам,
которые появятся извне.
Безумие ― вот главное во мне.
Позор на Скандинавский мир.
Далёко ль до конца, Вильям Шекспир?
Далёко ль до конца, милорд.
Какого чорта, в самом деле…
Анализ стихотворения И. А. Бродского "Романс принца Гамлета"
- Введение
- Общее представление о стихотворении
- Связь с драматургией Шекспира
- Темы и мотивы, раскрываемые в произведении
- Структура стихотворения
- Количество строф и строк
- Ритмика и рифмовка
- Использование разнообразных литературных приемов
- Тематика
- Любовь и потери
- Отношения с Офелией
- Тема воспоминаний
- Сравнение с другими возлюбленными
- Безумие и разум
- Психологическое состояние Гамлета
- Идея безумия как защитного механизма
- Судьба и выбор
- Проблема выбора между жизнью и смертью
- Идея своевременности действий
- Тема тюрьмы как метафоры ограничений
- Любовь и потери
- Литературные приемы
- Ирония и сарказм
- Метафоры и образы
- Повторы и ритмические акценты
- Диалоги и обращения к Горацию
- Персонажи и их символизм
- Гамлет как символ романтического героя
- Гораций как голос разума и дружбы
- Офелия как символ утраченной любви
- Идеи о времени
- Тема быстротечности жизни
- Время как фактор выбора
- Отношение к памяти и стремлению забыть
- Заключение
- Обобщение основных идей
- Влияние произведения на русскую литературу и культуру
- Личное восприятие поэзии Бродского и ее актуальность для современности