
Мой верный друг! мой враг коварный!
Мой царь! мой раб! родной язык!
Мои стихи ― как дым алтарный!
Как вызов яростный ― мой крик!
Ты дал мечте безумной крылья,
Мечту ты путами обвил,
Меня спасал в часы бессилья
И сокрушал избытком сил.
Как часто в тайне звуков странных
И в потаенном смысле слов
Я обретал напев ― нежданных,
Овладевавших мной стихов!
Но часто, радостью измучен
Иль тихой упоен тоской,
Я тщетно ждал, чтоб был созвучен
С душой дрожащей ― отзвук твой!
Ты ждешь, подобен великану.
Я пред тобой склонен лицом.
И всё ж бороться не устану
Я, как Израиль с божеством!
Нет грани моему упорству.
Ты ― в вечности, я ― в кратких днях,
Но всё ж, как магу, мне покорствуй,
Иль обрати безумца в прах!
Твои богатства, по наследству,
Я, дерзкий, требую себе.
Призыв бросаю, ― ты ответствуй,
Иду, ― ты будь готов к борьбе!
Но, побежден иль победитель,
Равно паду я пред тобой:
Ты ― Мститель мой, ты ― мой Спаситель,
Твой мир ― навек моя обитель,
Твой голос ― небо надо мной!
31 декабря 1911
Мой царь! мой раб! родной язык!
Мои стихи ― как дым алтарный!
Как вызов яростный ― мой крик!
Ты дал мечте безумной крылья,
Мечту ты путами обвил,
Меня спасал в часы бессилья
И сокрушал избытком сил.
Как часто в тайне звуков странных
И в потаенном смысле слов
Я обретал напев ― нежданных,
Овладевавших мной стихов!
Но часто, радостью измучен
Иль тихой упоен тоской,
Я тщетно ждал, чтоб был созвучен
С душой дрожащей ― отзвук твой!
Ты ждешь, подобен великану.
Я пред тобой склонен лицом.
И всё ж бороться не устану
Я, как Израиль с божеством!
Нет грани моему упорству.
Ты ― в вечности, я ― в кратких днях,
Но всё ж, как магу, мне покорствуй,
Иль обрати безумца в прах!
Твои богатства, по наследству,
Я, дерзкий, требую себе.
Призыв бросаю, ― ты ответствуй,
Иду, ― ты будь готов к борьбе!
Но, побежден иль победитель,
Равно паду я пред тобой:
Ты ― Мститель мой, ты ― мой Спаситель,
Твой мир ― навек моя обитель,
Твой голос ― небо надо мной!
31 декабря 1911
Анализ стихотворения В. Я. Брюсова "Родной язык"
- Введение
- Стихотворение "Родной язык" было написано в 1911 году.
- Тематика: отношения поэта с родным языком, его значение, двойственная природа языка.
- Автор использует личные обращения и метафоры для передачи своих эмоциональных состояний.
- Структура и ритм
- Стихотворение состоит из восьми строф, каждая из которых содержит разное количество строк.
- Ритмика в целом свободная, но встречаются регулярные элементы, которые создают музыкальность текста.
- Сочетание рифм (перекрестная и смежная) придает дополнительную выразительность.
- Темы и мотивы
- Двойственность языка
- Язык изображается как друг и враг одновременно.
- Поэт испытывает восторг от силы языка и одновременно страдает от его ограничений.
- Поэт и искусство
- Язык выступает как источник вдохновения и источника мук: "Ты дал мечте безумной крылья".
- Идея страдания ради творчества – центральная в данной теме.
- Борьба и зависимость
- Поэт изображает себя в состоянии борьбы с языком, как "Израиль с божеством".
- Эта метафора подчеркивает сильную духовную связь между поэтом и языком.
- Двойственность языка
- Образы и символы
- Язык как царь и раб
- Язык - одновременно властный и подчинённый.
- Противоречие в отношениях поэта и языка создает внутренний конфликт.
- Меч и прах
- Меч символизирует силу творчества, а прах - уязвимость и зависимость поэта от языка.
- Эти образы подчеркивают важность языковых средств для самовыражения.
- Язык как царь и раб
- Эмоциональный фон
- Стихотворение наполнено противоречивыми эмоциями: от восторга до тоски.
- Поэт колеблется между надеждой и отчаянием, что делает текст глубоко личным и искренним.
- Заключение
- Стихотворение "Родной язык" - это глубокое размышление о языке как источнике как творчества, так и страдания.
- Брюсов удачно передает сложные эмоции и двойственную природу языка, создавая яркие образы и метафоры.
- Творчество поэта демонстрирует важность языка для человеческой идентичности и самовыражения.