Поэтам Грузии
Писали раньше/ Ямбом и октавой.
Классическая форма/ Умерла.
Но ныне, в век наш/ Величавый,
Я вновь ей вздернул/ Удила.
Земля далекая! / Чужая сторона!
Грузинские кремнистые дороги.
Вино янтарное/ В глаза струит луна,
В глаза глубокие,/ Как голубые роги.
Поэты Грузии!
Я ныне вспомнил вас.
Приятный вечер вам,
Хороший, добрый час!
Товарищи по чувствам,/ По перу,
Словесных рек кипение/ И шорох,
Я вас люблю,/ Как шумную Куру,
Люблю в пирах и в разговорах.
Я ― северный ваш друг/ И брат!
Поэты ― все единой крови.
И сам я тоже азиат
В поступках, в помыслах/ И слове.
И потому в чужой/ Стране
Вы близки/ И приятны мне.
Века всё смелют,/ Дни пройдут,
Людская речь/ В один язык сольется.
Историк, сочиняя труд,
Над нашей рознью улыбнется.
Он скажет:/ В пропасти времен
Есть изысканья и приметы…
Дралися сонмища племен,
Зато не ссорились поэты.
Свидетельствует/ Вещий знак:
Поэт поэту/ Есть кунак.
Самодержавный/ Русский гнет
Сжимал все лучшее за горло,
Его мы кончили―/ И вот
Свобода крылья распростерла.
И каждый в племени своем,
Своим мотивом и наречьем,
Мы всяк/ По-своему поем,
Поддавшись чувствам/ Человечьим…
Свершился дивный/ Рок судьбы:
Уже мы больше/ Не рабы.
Поэты Грузии,
Я ныне вспомнил вас,
Приятный вечер вам,
Хороший, добрый час!..
Товарищи по чувствам,/ По перу,
Словесных рек кипение/ И шорох,
Я вас люблю,/ Как шумную Куру,
Люблю в пирах и в разговорах.
1924