«Найдете высокую тему —…»

I

Найдете высокую тему ―
С высокой темой беда!
Давайте напишем поэму,
Которой тема – еда.
Не все набирать нам двадцатым ―
Для мелких дел нужен петит;
Пасется Пегас некрылатым,
Рождает любовь ― аппетит.
Итак, плодотворней усилья,
Столы содвигайте в ряды…
Забыв про духовные крылья,
Восславим мы эру еды.

II

Фон ― скрипок ликующий танец,
Мелодий извивный полет.
Роскошней пылает румянец,
Жующий прилежнее рот.
В Эдеме под ангелов пенье
Огнем наливались плоды,
И ты ― меценат вдохновенья,
Прекрасное царство еды!
Покойтесь, ненужные ноги,
Гори, любопытство, огнем!
Мы этого царства чертоги
На креслах сидя обойдем.

III

Смотрите ― вид первого дома:
Огромен, тяжел и нелеп.
Чернеет черней чернозема
Основа и двигатель ― хлеб.
Забудьте про снежность тарелки,
Смотрите ― пред вами поля,
Где колоса желтые стрелки
Без тлена рождает земля.
Огонь съединяет с ней воду ―
Основу могучих стихий.
Поймите, какую породу
Наш пьяница пекарь месил!

IV

О, сколько гармонии в жизни:
Блеск солнца над тишью полей.
Почувствуй, возьми его, выжми
И в тонкие рюмки налей.
Пусть светлая водка кристаллом
Сверкнет за пределом стекла…
Эй, кто там бормочет, что Дьявол
Ее настоял корнем зла?
Чиста, безупречна, как слезы,
Как сердца любовный пожар,
Как весны, как розы, как грезы ―
Поэтов кодовый товар.

V

Просторы еды не покроет
Людской лаконический слог.
Селедка пускай успокоит
Как молния быстрый ожог.
Соль остро резнула по нёбу;
Мы видим: воды полоса,
Где облако тянется к небу,
К зеленой земле ― паруса.
Ах, море здесь дышит ― креветки,
Селедка, краб, килька, омар.
Так в каждой поэта заметке
Сияет пленительный дар.

VI

В закуске, как в деле, нам нужен
Серьезный и зрелый расчет.
Из рюмок холодных жемчужин
Составьте удачный черед…
Лавиния ― дочь Тициана,
Под гомон веселых речей,
Уперши край блюда в верх стана,
Рубины внесла овощей.
Как в хлебе открыта природа ―
Здесь видны работы века.
Видна на плодах огорода
Живая чужая рука.

VII

Редиска, салат, и капуста,
И хрусткая зель огурца.
Усилия не были пусты,
Достигли они их лица.
Приветствуем вас, огородник!
Вы, в фартуке, в шляпе большой,
Следите, сухой и холодный,
За теплой и влажной землей.
Растите, мешайте, учите.
Лелейте в корявых руках,
А там на базары везите,
Продайте в больших городах.

VIII

Но кто притаился, как глыбы
Прибрежные, в утренней мгле?
Огромные жирные рыбы
В дрожащем хрустальном желе.
На очень похожем дельфине
Когда-то уплыл Арион.
Они неподвижны, и ныне
Торчит у них в пасти лимон.
Они ни о чем не расскажут.
Лимон ― их молчанья печать…
Эй, пусть подойдут и покажут,
С которого боку начать!

IX

Под звоны пустеющих рюмок
Неспешно свершается пир,
И вот перед нами, безумен,
Стерляжьей ухи нежный жир.
Он плавает в миске у края,
Живой золотистый янтарь,
И просит себе расстегая,.
По праву, изданному встарь.
Они неизменны ― законы
Великой еды, о жрецы!
Мы также в еде разъяренны,
Как нам заказали отцы.

X

В еде претерпевшим ― награда!
Мы входим в спокойный чертог.
В хрустальный стакан винограда
Рейнвейна вливается ток.
Прерви насыщения чувства.
На рыбе слегка отдохни,
В двух-трех анекдотах искусных
Великих людей помяни.
Спроси vis-a-vis у соседа.
Как лошади, дети, дела.
И вот, как пожаром, беседа
Пирующий стол обняла.

XI

Наверно, в подсолнечном мире
Уж все повторялось стократ:
Вот так заседал в древнем «Пире»
Седой и курносый Сократ.
Царя Одиссея так прежде
Свининой кормил Алкиной.
Нетрезвый и в рваной одежде
Уснул в винограднике Ной.
Привет прежде жившим! Обида
Вам Смерти да будет легкая
Вы все, что в обитель Аида
От пира ушли на века!

XII

Мы также не ведаем часа,
В который покинем сей свет.
Но только до жирного мяса
Элегии грустный расцвет.
Ах, можно ли с нежною дичью
Сравнить ароматный кусок,
Дымящейся жертвы величье,
Алтарь, источающий сок…
Огромным ножом его взрежем:
Мы живы, не наша вина!
А с жизнью невместно быть трезвым;
Налейте в стаканы вина!

XIII

Вино создалось не капризом,
Вино создавало богов.
Припомним бродягу Гафиза
С стаканом средь пестрых цветов.
Когда разлетались туманы
На утре сквозь стрельчатых ниш,
Он был превосходней султана,
Любовник, поэт и дервиш.
Дивиться ли нам, что в поэте
Рождает волненья стакан?
Олимпа воспитанник Гете
Ему посвятил свой «Диван».

XVI

Конечно, всему свое время,
Но правдою трудно нам жить.
Лишь сытыми можем мы зренье
На все любопытно острить.
С стаканом, раздавшись на креслах,
С кипучим довольством в груди,
С приятною тяжестью в чреслах
На мир ты теперь погляди.
Склоняется солнце. Деревня.
В луга убегает река.
И огненно-красные гребни,
Как горы, несут облака.

XVII

Мы, дети, вернулись обратно
К родимой, к природе, в чертог.
Нам сладкое очень приятно ―
Любви материнский залог.
Причудливость башни пломбира
Рукой беспощадной нарушь;
Восславит гортани пусть лира
Симфонию яблок и груш.
И мы не дождемся укора,
Что тешим балованный глаз,
Что плещется в рюмку ликера
Рубин, изумруд и топаз.

XVIII

Хозяин, хозяйка! Примите
Вы наш благодушный привет.
Содружества прочные нити
Плетет превосходный обед.
Мы скромны, мы много не знаем,
Пред многим мы чувствуем страх,
Но жизнь эта кажется раем
В довольстве, трудах и пирах.
И верим: не сгибнуть нам в Лете,
Как ни были б Церберы злы,
Когда краснощекие дети
Займут вслед за нами столы.

XIX

Она ведь извечна, стихия
Классической плотной еды.
Ты ей предавалась, Россия,
До шалой голодной беды…
Эй, вспомни несложную сладость
Средь шумных гребней бытия,
И пусть возвратится к нам радость,
Простейшая радость твоя.
Откроемте жирные губы,
Испустим славянский наш гик!
(Хоть это бессовестно грубо ―
Все выболтал пьяный язык.)

XX

Довольно! Несложною темой
Еда взята с разных сторон…
Иди, завершай же поэму,
Глухой, усладительный сон.
На дедовском старом диване,
На мягком уютном гнезде,
Увидишь во снах, о чем ране
Поведывал Синей Звезде.
О, нежною была подруга
И сердце певучим тогда.
Теперь же спит рядом ― супруга,
А радость земная ― еда.

Оцените произведение
LearnOff
Добавить комментарий