
Он был бравый молодец.
«Гамлет», перевод Н. Полевого
Знали ль вы норманнов друга?
Он был славен и учен:
Тени Шлецера и Круга
Из могилы вызвал он.
Знаменитым словопреньем
Целый город оживил…
Ну, так знайте: убежденьем
Он шутил, ведь он шутил!
Знали ль вы норманнов друга?
Он был славен и учен.
От сомнения недуга
Исцелил весь город он:
Он сказал нам: «Вы созрели!» ―
И восторгом встречен был…
Ну, так знайте же: на деле
Он шутил, ведь он шутил!
Как профессор и «любитель»,
Он хотел, чтоб целый зал,
Как словесности обитель,
Речи слушал и молчал.
И чтоб он прилежным детям
Слово правды возвестил…
Ну, так знайте, что и этим
Он шутил, ведь он шутил!
Ты ― ученый без призванья,
Ты ― любитель-журналист.
Ты ― поэт без дарованья,
Ты ― без мнений публицист.
Ты ― ходящий по канату, ―
Пусть бы каждый затвердил
Эту дивную кантату:
Он шутил, ведь он шутил!
Поучайте нас, пишите
И смелей! вперед, назад ―
Вплоть до старости пляшите,
Если держит вас канат;
Покачнется ― и мгновенно
Шест держать не хватит сил, ―
Пойте песню откровенно:
Я шутил, ведь я шутил!
1860
«Гамлет», перевод Н. Полевого
Знали ль вы норманнов друга?
Он был славен и учен:
Тени Шлецера и Круга
Из могилы вызвал он.
Знаменитым словопреньем
Целый город оживил…
Ну, так знайте: убежденьем
Он шутил, ведь он шутил!
Знали ль вы норманнов друга?
Он был славен и учен.
От сомнения недуга
Исцелил весь город он:
Он сказал нам: «Вы созрели!» ―
И восторгом встречен был…
Ну, так знайте же: на деле
Он шутил, ведь он шутил!
Как профессор и «любитель»,
Он хотел, чтоб целый зал,
Как словесности обитель,
Речи слушал и молчал.
И чтоб он прилежным детям
Слово правды возвестил…
Ну, так знайте, что и этим
Он шутил, ведь он шутил!
Ты ― ученый без призванья,
Ты ― любитель-журналист.
Ты ― поэт без дарованья,
Ты ― без мнений публицист.
Ты ― ходящий по канату, ―
Пусть бы каждый затвердил
Эту дивную кантату:
Он шутил, ведь он шутил!
Поучайте нас, пишите
И смелей! вперед, назад ―
Вплоть до старости пляшите,
Если держит вас канат;
Покачнется ― и мгновенно
Шест держать не хватит сил, ―
Пойте песню откровенно:
Я шутил, ведь я шутил!
1860