Ясные грезы от вас, о бессмертные жители неба!
Не отнимайте ― молю! ― райской мечты у меня:
Нет оскорбления вам, когда безнадежный страдалец,
Чарами ночи пленен, счастлив обманчивым сном.
Сладостный голос ее, небесные, светлые очи,
Прелесть ― улыбка и взор, прелесть ― волшебная грудь ―
Так! я видел Элизу! В прекрасном виденьи Элиза
Руку сжимала мою; боги! скажу ль? на меня
Нежно взглянув: «Я чистою дружбой утрату любови,
Бедный! тебе заменю!» ― мне говорила она.
1820?
Не отнимайте ― молю! ― райской мечты у меня:
Нет оскорбления вам, когда безнадежный страдалец,
Чарами ночи пленен, счастлив обманчивым сном.
Сладостный голос ее, небесные, светлые очи,
Прелесть ― улыбка и взор, прелесть ― волшебная грудь ―
Так! я видел Элизу! В прекрасном виденьи Элиза
Руку сжимала мою; боги! скажу ль? на меня
Нежно взглянув: «Я чистою дружбой утрату любови,
Бедный! тебе заменю!» ― мне говорила она.
1820?