ИОСИФ ГРИШАШВИЛИ
МАРИДЖАН
Ты так бледна, мой друг, что всякий говорит:
Ты уподобилась сентябрьских дней прохладе,
Ты сеешь тишину и робость в каждом взгляде,
Враг бережет тебя, и ненависть щадит.
Когда же кашель твой до слуха долетит,
Ты, нежная, спешишь к кладбищенской ограде, ―
Люблю сильней, чем смерть в кумирах и в плеяде,
Царица яркая, любви холодный щит.
Быть может, до моей до роковой поры
Ты, утомленная, под складками чадры
Укроешь скромных черт святое благородство, ―
Молю тебя, мой друг, смягчи мое сиротство
Соседством сладостным: пусть свежие бугры ―
Твой и поэтов холм ― хранят любви господство.