О. РОДЕН. РОМЕО И ЮЛИЯ
(мрамор)
Зовущий вдаль уходит без ответа,
Напрасно ночь дрожит от пенья труб,
И мраморным Ромео и Джульетте
Не разомкнуть целующихся губ.
И реют сны, как пестрые стрекозы,
Над юношей, изведавшим любовь,
И девочкой, нежнее белой розы,
Упавшей в пламенеющую кровь.
Джульетта спит ― и грезится Ромео,
Как будто все, чем жизнь еще горда,
Ему дано, а утро, пламенея,
Не для него приходит в города.
Но в тишину сиреневого сада
Ворвался шум надежды и тревог,
И он, тоскуя, смотрит сквозь ограду
На пыльные скрещения дорог…
Как просит грудь горячей ласки ветра!
Как рвутся руки к веслам корабля!
Его зовет соперница Джульетты ―
Светающая юная земля:
― Ромео ― встань! Вдали порозовело,
Давно заждались верные друзья,
Испытанной, крылатой каравеллой
Для девочки пожертвовать нельзя!