
- Пришел ли ты пасти овец
Со мной в тиши лесной, брат,
Иль с поля битвы ты беглец
И видел страшный бой, брат?
- Бой Шерамурский был жесток.
Кровавый пенился поток,
Нам страх сердца сжимал в комок.
Такой был гром. И напролом
В лохмотье клетчатом своем
Шотландцы мчались в бой с врагом,
Что шел из трех краев, брат.
Мундиров ярко-красных рать
Не стала наших ждать, брат.
Пустилась жать да напирать,
Стволы в лесу ломать, брат.
Аргайль великий вел солдат.
Оружья сталь слепила взгляд,
Круша людей за рядом ряд.
Враги неслись, как саранча,
Рубили, резали сплеча
И тех топтали сгоряча,
Кто медлил умирать, брат.
Но парни в юбочках, плащах
И клетчатых штанах, брат,
Сомкнули строй, посеяв страх
Во вражеских рядах, брат.
Хоть силы вражьи велики,
Но задрожали их полки,
Когда послышалось: «В штыки!»
Когда клинок был обнажен
И с гневом вырван из ножон,
И дерзкий враг был поражен,
Бежал он впопыхах, брат.
Он показал такую рысь,
Какой не знал сам черт, брат.
Мы по пятам за ним гнались -
Сперва загнали в Форт, брат.
В Данблейне, поджимая хвост,
Он перебрался через мост
И полетел, стремглав, как дрозд.
Но запер Стерлинг-городок
Свои ворота на замок.
Любой солдат от страха взмок,
Хоть был недавно горд, брат…
1964?
Со мной в тиши лесной, брат,
Иль с поля битвы ты беглец
И видел страшный бой, брат?
- Бой Шерамурский был жесток.
Кровавый пенился поток,
Нам страх сердца сжимал в комок.
Такой был гром. И напролом
В лохмотье клетчатом своем
Шотландцы мчались в бой с врагом,
Что шел из трех краев, брат.
Мундиров ярко-красных рать
Не стала наших ждать, брат.
Пустилась жать да напирать,
Стволы в лесу ломать, брат.
Аргайль великий вел солдат.
Оружья сталь слепила взгляд,
Круша людей за рядом ряд.
Враги неслись, как саранча,
Рубили, резали сплеча
И тех топтали сгоряча,
Кто медлил умирать, брат.
Но парни в юбочках, плащах
И клетчатых штанах, брат,
Сомкнули строй, посеяв страх
Во вражеских рядах, брат.
Хоть силы вражьи велики,
Но задрожали их полки,
Когда послышалось: «В штыки!»
Когда клинок был обнажен
И с гневом вырван из ножон,
И дерзкий враг был поражен,
Бежал он впопыхах, брат.
Он показал такую рысь,
Какой не знал сам черт, брат.
Мы по пятам за ним гнались -
Сперва загнали в Форт, брат.
В Данблейне, поджимая хвост,
Он перебрался через мост
И полетел, стремглав, как дрозд.
Но запер Стерлинг-городок
Свои ворота на замок.
Любой солдат от страха взмок,
Хоть был недавно горд, брат…
1964?
- Введение
- Стихотворение "Шерамурский бой" написано советским поэтом Самуилом Яковлевичем Маршаком и представлено в форме повествования о сражении.
- Произведение пропитано духом исторической значимости и преданности, выявляя мужество и героизм героев.
- Тематика
- Основная тема стихотворения - война и её ужасные последствия.
- Яркие образы боевого действия, страха и героизма переданы через диалог между двумя персонажами.
- Структура
- Стихотворение состоит из нескольких строф, каждая из которых запечатлевает определённый момент боя.
- Использование диалога между героями создает динамику и вовлекает читателя в событие.
- Лексика и стиль
- Стилистика произведения разнообразна: от разговорной речи («брат») до высоких метафор и эпитетов.
- Обилие красных цветов и образов, связанных с природой (например, "кровавый пенился поток"), создаёт жуткое настроение.
- Персонажи
- Персонажи представлены через их действия и речи, что позволяет увидеть их характер и позицию в конфликте.
- Одним из основных персонажей является Безымянный воин, показывающий мужество и решимость.
- Образы и символы
- Символические изображения, такие как «мундиров ярко-красных рать», подчеркивают трагизм войны.
- Чёрный цвет врагов и светлый цвет шотландцев создают контраст, выделяя героизм.
- Эмоциональный фон
- Чувство тревоги и страха передано через описания жестокости сражения.
- Уверенность и отвага шотландцев создают положительный эмоциональный фон, несмотря на ужас войны.
- Заключение
- Стихотворение "Шерамурский бой" является мощным произведением, поднимающим важные вопросы о мужестве, героизме и ужасах войны.
- Язык и стиль автора способствуют созданию яркой и запоминающейся картины, которая останется в памяти читателя.
