Страна Лебедия, о коей сведенья почти потеряны…
Прочел недавно я у Дьюлы Ийеша,
Что в годы древние, во восьмисотые, ― гласит история, ―
Мадьярам, идущим с востока к западу вдоль моря Черного,
От Дона доброго к Днепру упрямому, в их междуречии
На полстолетия приютом сделалась страна Лебедия.
Страна Лебедия, где в белом трепете ― как мне пригрезилось ―
Порхали лебеди над Черноморцем, белея крыльями,
Страна Лебедия, наверно, схожая своим обличием
В далеком будущем с мечтою Врубеля ― царевной-Лебедью,
Страна Лебедия, а если правильней, в иной транскрипции ― страна Леведия.
Так на Укра́ине, как и в Болгарии, звались левадами
луга и рощицы,
Луга с левкоями… Страна Леведия, страна Лебедия, страна Ливадия.
О, что за славное у нас наследие!
Ведь мы соседи – я
И ты, Лебедия!
Сгинь прочь, безлюдная страна неведенья,
Воскресни, чудная страна Лебедия!