АНГЛИЙСКИЙ ЛИДЕР
Тактика буржуя/ проста и верна:
лидера/ из союза выдернут,
«на тебе руку,/ и в руку на»,
и шепчут/ приказы лидеру.
От ихних щедрот/ солидный клок
(Тысячу фунтов! / Другим не пара!)
урвал/ господин/ Вильсон Гевлок,
председатель/ союза матросов и кочегаров.
И гордость класса/ в бумажник забросив,
за сто червонцев,/ в месяц из месяца,
речами/ смиряет/ своих матросов,
а против советских/ лает и бесится.
Хозяйский приказ/ намотан на ус.
Продав/ и руки,/ и мысли,/ и перья,
Вильсон/ организовывает Союз
промышленного мира/ в Британской империи.
О чем/ заботится/ бывший моряк,
хозяина/ с рабочим миря?
Может ли договориться раб ли
с теми,/ кем/ забит и ограблен?
Промышленный мир? ―/ Не новость. / И мы
приветствуем/ тишину и покой.
Мы/ дрались годами,/ и мы―/ за мир.
За мир―/ но за какой?
После военных/ и революционных бурь
нужен/ такой мир нам,
чтоб буржуазия/ в своем гробу
лежала/ уютно и смирно.
Таких/ деньков примирительных/ надо,
чтоб детям/ матросов и водников
буржуя/ последнего/ из зоологического сада
показывали/ в двух намордниках.
Чтоб вместо/ работы/ на жирные чресла ―
о мире/ голодном/ заботиться,
чтоб вместе со старым строем/ исчезла
супруга его,/ безработица.
Чтобы вздымаемые/ против нас
горы/ грязи и злобы
оборотил/ рабочий класс
на собственных/ твердолобых.
Тогда/ где хочешь/ бросай якоря,
и станет/ товарищем близким,
единую/ трубку мира/ куря,
советский рабочий/ с английским.
Матросы/ поймут/ слова мои,
но вокруг их союза/ обвился
концом золотым/ говорящей змеи
мистер/ Гевлок Вильсон.
Что делать? ― спросите.
Вильсона сбросьте!
[1927]