Московский Китай

МОСКОВСКИЙ КИТАЙ

Чжан Цзо-лин/ да У Пей-фу/ да Суй да Фуй ―
разбирайся,/ от усилий в мыле!
Натощак/ попробуй/ расшифруй
путаницу/ раскитаенных фамилий!

Эта жизнь/ отплыла сновиденьем,
здесь же―/ только звезды/ поутру утрут ―
дым/ уже/ встает над заведением:
«Китайский труд».
Китаец не рыбка,/ не воробей на воротах,
надо/ «шибака»/ ему работать.
Что несет их/ к синькам/ и крахмалам,
за 6 [шесть] тысяч верст/ сюда/ кидает?
Там/ земля плохая? / Рису, что ли, мало?
Или/ грязи мало/ для мытья/ в Китае?
Длинен всегда
день труда.
Утюг сюда,
утюг туда.
Тихо здесь,/ коты/ лежат и жмурятся.
И любой/ рабочий/ защищен.
А на родине/ мукденцы/ да маньчжурцы…
Снимут голову―/ не отрастишь еще.
Тяжело везде,
да не надо домой,
лучше весь день
гладь/ да мой!
У людей/ единственная/ фраза на губах,
все одно и то же,/ явь ли,/ или сон: ―
В пятницу/ к двенадцати/ пять рубах! ―
― В среду/ к обеду/ семь кальсон! ―
Не лучший труд ―
бумажные розы.
Мальчишки орут: ―
У-у-у! / Китаёзы! ―
Повернется,/ взглядом подарив,
от которого/ зажглось/ лицо осеннее…
Я/ хотя/ совсем не мандарин,
а шарахаюсь/ от их косения.
Знаю,/ что ― когда/ в Китай придут/ октябрьские повторы
и сшибется/ класс о класс ―
он покажет им,/ народ,/ который
косоглаз.

[1926]

Оцените произведение
LearnOff
Добавить комментарий