БАД-БАДЕН
Мне осталась от Бад-Бада
В памяти одна досада:
Вовсе не было квартир.
Тут собрался целый мир
Изо всех концов Европы:
Адонисы и Езопы,
Богачи и пролетер,
Ом д’эта и милитер,
Адвокаты, депутаты,
Отставные дипломаты,
Отставные мажесте,
Наши русские боте,
Весь гран жанр наш петербургский.
Даже и помещик курский
Притащился сюр ле лон.
С’ет-ен раут, с’ет-ен салон:
Де Франсе лежитимисты,
Де франсе бонапартисты,
Де франсе жюсте милье,
Юн толпа де рефюжье,
Особливо итальянцев,
И вот этих дез испанцев,
И карлист, и кристинос,
Кучей, право, набралось!
А уж английских фамилий,
У которых столько филий,
И гарсонов, и парти,
Пропасть, господи прости!
Гонорабель мистрис Голи,
Котинкот, сир Франсис Ноли,
Кокс, и Джонс, и Бирлингтон
Задают ужасный тон,
Нос высоко поднимают;
Всех их лордами считают,
А быть может, что иной
Просто в Лондоне портной
Иль сапожник. Одна дама
Это всё отродье Хама
Назвала ан бадинан
Ле милорд дю континан.
Не узнать их здесь по справкам;
Там опять они по лавкам,
За иголкой, с утюгом,
И как будто бы ни в чем.
По их милости постели
Не нашла нигде в отели.
И решилась в ту же ночь
Из Бад-Бадена я прочь.
Но взглянуть бы на Бад-Баден!
Неужель нур ди маладен
Наполняют так его?
Нет!.. У многих ничего
Никогда и не болело,
Но им дома надоело,
Захотели погулять,
Меж людьми пощеголять,
Покормить мадам рулетку
Или модную кокетку
Проводить сюда к водам,
Как законную мадам,
Дальше от супружьих взоров.
А у многих матадоров
И иное в голове:
Потранжирить же м’ан ве,
Дескать, будто б не отставлен,
Будто мной комплот составлен
Вновь войти дан лез афер,
Портефейль и министер.
Точно, сколько ни гуляла,
Я больного не встречала:
Всякий в струночку одет,
Шпоры, хлыстик и лорнет
Кавалеров украшают;
Дамы с перьями гуляют,
В блондах, в локонах, де шаль,
И вот этого мораль,
Что не доктора, не воды,
Но одно влеченье моды
Всем в Бад-Баден кажет путь, ―
Хоть бы лопнуть, да блеснуть!
Сад чудесный, и музыка,
И рулет, и политика,
И кокетство ― всем сестрам
Здесь найдется по серьгам.
Но больному тут нет места,
Часть заквашенного теста
Невозможно отделить;
Вместе всё должно бродить,
А как если не под силу,
Просим милости в могилу.
Я взяла эн вуатюрье.
Это род авантюрье,
Из Итальи, из Лозанна,
Вроде рижского фурмана,
Пять имеет лошадей,
И берется в столько дней
В те и те места доставить,
Но уж всем он должен править,
Ты с ним больше не толкуй:
Где захочет он, ночуй,
Завтракай, хоть не голодный,
Отложи весь дух свободный,
Повинуйся и сиди,
В обе стороны гляди,
Если хочешь; но хоть лисью
Корчь ты рожицу, он рысью
Не поедет там и там,
Если не захочет сам.
Я контракт весьма дешевый
Заключила до Женевы,
Мы под вечер уплелись,
А Бад-Баден провались!
Познакомилась покуда
С дамой русскою, о чудо!
Эта дама юн пренсес,
Так мила, же ле конфес,
Что сама влюбилась страстно
Я в нее, но безопасно:
Моя дамская любовь
Тщетно мне волнует кровь,
Тщетно ею я пленяюсь.
И чего я добиваюсь?
Дамской страсти отвечать
Ей, скажите, что за стать?
Но неловкой я бываю,
Пол мой вечно забываю,
Когда вижу красоту
Нашу русскую… мечту
Карамзинскую, с косою
Темно-русою, с ногою,
Как их Пушкин воспевал,
Ног китайских идеал,
Неги полную небрежность,
И такую свежесть, нежность,
Как у прочих не найдешь.
Полно, Курдюкова, врешь,
Поуйми задор мечтаний,
А то скажут, что в компаньи
Д’эн мусье твой мемуар
Пишешь ты, он пе ле круар,
И испортится всё дело.
Уже многим надоело
Слушать длинный твой рассказ,
Даме только л’он фе грас,
А мужчину как завидят,
Тотчас свистом разобидят,
И не станут экуте,
Хоть маман н’аве шанте.