
Не принесет, дитя, покоя и забвенья
Моя любовь душе проснувшейся твоей:
Тяжелый труд, нужда и горькие лишенья ―
Вот что нас ждет в дали грядущих наших дней!
Как сладкий чад, как сон обманчиво-прекрасный,
Развею я твой мир неведенья и грез,
И мысль твою зажгу моей печалью страстной,
И жизнь твою умчу навстречу бурь и гроз!
Из сада, где вчера под липою душистой
Наш первый поцелуй раздался в тишине,
Когда румяный день, и кроткий и лучистый,
Гас на обрывках туч в небесной вышине,
Из теплого гнезда, от близких и любимых,
От мирной праздности, от солнца и цветов
Зову тебя для жертв и мук невыносимых
В ряды истерзанных, озлобленных борцов.
Зову тебя на путь тревоги и ненастья,
Где меры нет труду и счету нет врагам!..
Тупого, сытого, бессмысленного счастья
Не принесу я в дар сложить к твоим ногам.
Но если счастье ― знать, что друг твой не изменит
Заветам совести и родине своей,
Что выше красоты в тебе он душу ценит,
Ее отзывчивость к страданиям людей, ―
Тогда в моей груди нет за тебя тревоги,
Дай руку мне, дитя, и прочь минутный страх:
Мы будем счастливы, ― так счастливы, как боги
На недоступных небесах!..
Декабрь 1885
Моя любовь душе проснувшейся твоей:
Тяжелый труд, нужда и горькие лишенья ―
Вот что нас ждет в дали грядущих наших дней!
Как сладкий чад, как сон обманчиво-прекрасный,
Развею я твой мир неведенья и грез,
И мысль твою зажгу моей печалью страстной,
И жизнь твою умчу навстречу бурь и гроз!
Из сада, где вчера под липою душистой
Наш первый поцелуй раздался в тишине,
Когда румяный день, и кроткий и лучистый,
Гас на обрывках туч в небесной вышине,
Из теплого гнезда, от близких и любимых,
От мирной праздности, от солнца и цветов
Зову тебя для жертв и мук невыносимых
В ряды истерзанных, озлобленных борцов.
Зову тебя на путь тревоги и ненастья,
Где меры нет труду и счету нет врагам!..
Тупого, сытого, бессмысленного счастья
Не принесу я в дар сложить к твоим ногам.
Но если счастье ― знать, что друг твой не изменит
Заветам совести и родине своей,
Что выше красоты в тебе он душу ценит,
Ее отзывчивость к страданиям людей, ―
Тогда в моей груди нет за тебя тревоги,
Дай руку мне, дитя, и прочь минутный страх:
Мы будем счастливы, ― так счастливы, как боги
На недоступных небесах!..
Декабрь 1885
Анализ стихотворения С. Я. Надсона «Не принесет, дитя, покоя и забвенья...»
- Введение
- Стихотворение было написано в декабре 1885 года.
- Автор выражает свои чувства к объекту любви, предостерегая о суровости жизни и ответственности.
- Тематический анализ
- Любовь и страдание
- Автор утверждает, что его любовь не принесет покоя, а лишь трудности и лишения.
- Строки «Тяжелый труд, нужда и горькие лишенья» передают чувство неизбежности страданий.
- Иллюзия и реальность
- Сравнение первой любви с «сладким чадом» и «сон обманчиво-прекрасный» указывает на опасность иллюзий.
- Чувства, на которые способен человек, не освобождают от реалий жизни.
- Призыв к действию
- Автор зовет возлюбленную оставить мир комфортного неведения и стать «жертвой» на пути борьбы.
- Образы «борцов» и «мук невыносимых» создают атмосферу решимости и вызова.
- Любовь и страдание
- Структурный анализ
- Стихотворение состоит из четырех строф, имеющих разное количество строчек.
- Строки разбиты на рифмованные группы, что создает музыкальность и ритмическую гармонию.
- Лексический анализ
- Эмоциональная лексика
- Используются слова с яркой эмоциональной окраской: «печаль», «бурь», «страстной», что усиливает переживания автора.
- Контрастные образы
- Сравнения и контрасты между «теплым гнездом» и «путем тревоги» создают напряженность в тексте.
- Эмоциональная лексика
- Философский подтекст
- Стихотворение поднимает вопросы о ценности жизни, счастья и истинной любви.
- Автор задается вопросом, что такое счастье и какова его природа.
- Счастье, согласно автору, связано с моральными основами и стойкостью перед вызовами судьбы.
- Заключение
- Стихотворение Надсона является глубоким размышлением о любви, счастье и выборе жизненного пути.
- Оно затрагивает философские темы, делая его актуальным и в современном контексте.
