Не контрапунктическим вальсом Дуная,
так лиричным плетнем с березами,
органным пунктом, дальнобойным легато,
понятным небом над мужичка́ми тверезыми,
о́тмелями расхлебывается каша волн
чрезмерной Оки. / Но, ругань барок
дразня песками цвета моли,
сажает на́ мель;/ Но брызжет в поле,
поя туманов перестарок
деревней, спертой за коронкой
сыпучих берегов.
Ока!
Милей красы уларбуронга,
жуя земли сухие корки,
ручьем течет тропина с горки.
Свысока́
деревни перебор:
косые псы со взбитой кровью
в белосмородинных глазах;
с ворот, насупившихся бровью,
рябины рыжая лоза.
На той суровой рукояти
реки суеверно лежит
искусанная ветром линия: ―
бакен к бакену ― рыбачий вид.
18.VIII. 1924