Басня «Пчелы и шмели»

БАСНЯ «ПЧЕЛЫ И ШМЕЛИ»

(Вольный перевод)

В то время пчелы как царями управлялись,
Все счастием они, покоем наслаждались,
Их труд довольство им, богатство доставлял,
И мед засеки их доверху наполнял.
По вёдру ведь всегда последует ненастье!
И сих блаженных пчел прошло, исчезло счастье.
Не то чтобы для них цветы уж не цвели,
А что влетели к ним ленивые шмели.
Все тунеядцы те работать не хотели,
Лишь увещания да поученья пели.
«Пчела, ― по их словам, ― им давшая свой мед,
Дорогу в небеса легчайшую найдет,
И счастье, кое там получит непреложно,
Ни сердцу, ни уму представить невозможно,
Хотя б и до смерти ужалила кого,
Они ей все простят, не будет ничего».
Все бросились на то, спасенья пожелали,
И воск и мед к ногам шмелей сих жадных склали.
Что ж вышло из того? ― Повсюду голод стал.
Кто рая захотел, тот ад здесь испытал,
Иные померли, иные истощились
Так-так, что на ногах насилу волочились
И были помощи принуждены просить ―
Последний царь ее не преминул явить.
Тогда опомнились и обще для покоя
Они условились изгнать шмелей из роя;
Изгнали ― и опять все стали процветать.
Ах! скоро ли пчелам мы станем подражать?

(1804)

Оцените произведение
LearnOff
Добавить комментарий