ИЗ БУРДИЛЬЕНА
The night has a thousand eyes
Ночь смотрит тысячами глаз,
А день глядит одним;
Но солнца нет ― и по земле
Тьма стелется, как дым.
Ум смотрит тысячами глаз,
Любовь глядит одним;
Но нет любви ― и гаснет жизнь,
И дни плывут, как дым.
The night has a thousand eyes
Ночь смотрит тысячами глаз,
А день глядит одним;
Но солнца нет ― и по земле
Тьма стелется, как дым.
Ум смотрит тысячами глаз,
Любовь глядит одним;
Но нет любви ― и гаснет жизнь,
И дни плывут, как дым.