
5
УМИРАЮЩИЙ МАТРОС
«Много ль морей облетала ты, белая лебедь,
Много ль корвет и фелук ты видала на море?» ―
«Черный корабль я видала под флагом багровым;
Стал он на якорь от нашего берега близко.
Старый седой капитан, напевая молитвы,
Плакал, и плакали с ним молодые матросы,
Стоя вокруг паликара, как ты молодого.
Прелестью глаз и кудрей прихотливой волною
Схож паликар на тебя, светлоокая дева.
Руки скрестив на груди и на грудь головою
Тихо склонившись, сказал капитану седому,
Юным матросам сказал он последнее слово:
«Прожил я на море лучшие юные годы,
На море взрос и родился. Певучие волны
Сон навевали, колыша мою колыбельку.
Много изведал я на море черного горя,
Много на нем я изведал и радостей светлых.
Мирное зрелище волн неподвижных и неба,
Ярко облитое светом пурпурного утра,
Богу меня научило молиться и плакать.
Первой, последней любовью любил я на море,
Встретив на нем же прекрасную, добрую Зою;
Дружбу, вы знаете сами, узнал я меж вами.
Бог посетил меня раннею смертью на море…
Мирно, друзья, умираю, но грустно расстаться
С морем и с вами, и с бедною Зоей-сироткой!
Выройте, братья, могилу у берега моря,
Камнем прибрежным мою вы покройте могилу:
Здесь я услышу порою матросскую песню,
Сердцу знакомое «элия-леза!» услышу…
Будут беседовать шумные волны со мною,
Тусклые очи, немые уста освежая,
Весточку мне принесут о родных и знакомых,
Станет теплее холодному сердцу в могиле…
Плакать придет на могилу печальная Зоя,
Тихие волны поделятся с нею печалью, ―
Легче ей на сердце станет, и я успокоюсь…»
Что ты дрожишь и бледнеешь, красавица Зоя,
Смотришь безумно и рвешь дорогие одежды?..
Бедная Зоя! Несчастная Зоя!»
УМИРАЮЩИЙ МАТРОС
«Много ль морей облетала ты, белая лебедь,
Много ль корвет и фелук ты видала на море?» ―
«Черный корабль я видала под флагом багровым;
Стал он на якорь от нашего берега близко.
Старый седой капитан, напевая молитвы,
Плакал, и плакали с ним молодые матросы,
Стоя вокруг паликара, как ты молодого.
Прелестью глаз и кудрей прихотливой волною
Схож паликар на тебя, светлоокая дева.
Руки скрестив на груди и на грудь головою
Тихо склонившись, сказал капитану седому,
Юным матросам сказал он последнее слово:
«Прожил я на море лучшие юные годы,
На море взрос и родился. Певучие волны
Сон навевали, колыша мою колыбельку.
Много изведал я на море черного горя,
Много на нем я изведал и радостей светлых.
Мирное зрелище волн неподвижных и неба,
Ярко облитое светом пурпурного утра,
Богу меня научило молиться и плакать.
Первой, последней любовью любил я на море,
Встретив на нем же прекрасную, добрую Зою;
Дружбу, вы знаете сами, узнал я меж вами.
Бог посетил меня раннею смертью на море…
Мирно, друзья, умираю, но грустно расстаться
С морем и с вами, и с бедною Зоей-сироткой!
Выройте, братья, могилу у берега моря,
Камнем прибрежным мою вы покройте могилу:
Здесь я услышу порою матросскую песню,
Сердцу знакомое «элия-леза!» услышу…
Будут беседовать шумные волны со мною,
Тусклые очи, немые уста освежая,
Весточку мне принесут о родных и знакомых,
Станет теплее холодному сердцу в могиле…
Плакать придет на могилу печальная Зоя,
Тихие волны поделятся с нею печалью, ―
Легче ей на сердце станет, и я успокоюсь…»
Что ты дрожишь и бледнеешь, красавица Зоя,
Смотришь безумно и рвешь дорогие одежды?..
Бедная Зоя! Несчастная Зоя!»