Из гетева «Фауста»

Из гетева «Фауста»
Директор театра


В моих заботах и печали
Вы мне нередко помогали;
Скажите ж мненье ваше мне:
Успешно ль в этой стороне
Пойдут дела? а мне б желалось
Толпу народа приманить,
Чтоб множество ко мне сбегалось,
И всех путем повеселить.
Уже готово возвышенье,
В партере зрители сидят,
Молчат и пристально глядят,
И ждут ― чудес на удивленье.
Скажу вам правду про себя:
Я мастер угождать народу,
Сегодня ж в затрудненьи я:
Хотя хорошего он сроду
Не постигал и не видал,
Но бездну книг перечитал.
Откуда ж новых впечатлений
И свежих мыслей наберем?
И как от сильных потрясений
Его на радость наведем?
Мне, признаюсь, весьма приятно,
Когда валит ко мне народ
И ждет билета у ворот,
Как будто пищи благодатной
Пришел просить в голодный год.
А всё поэт! он дивной силой
Творит такие чудеса!

(Поэту)


Прошу ж покорно вас, мой милый,
Почудесите два часа.

Поэт


Не вспоминай мне о толпе презренно;'
Она восторг души моей мертвит;
Сокрой меня от черни ослепленной:
Она певцу насильно петь велит;
Но поведи к обители священной,
Где луч бессмертья для певца горит,
Туда, где дружба и любовь святая
Душе его готовят негу рая.
Толпа чужда высоких вдохновений,
Язык богов непостижим для ней;
Для кратких он не сотворен мгновений,
Невнятен он и чуден для людей.
Сквозь мрак веков проникнуть должен
Чтобы облечься красотой своей.
Блестящее живет одно мгновенье,
Изящное ― потомков удивленье.

Комик


К чему потомков вспоминать,
А современных презирать?
Кто слепо черни угождает,
Того и чернь не огорчит;
Кто круг деяний расширяет,
Тот и успех свой ускорит.
Так, с богом! Начинайте смело,
На сцену выводите нам
Фантазию со свитой целой,
С рассудком здравым пополам,
С умом, желаньями, страстями,
Надеждой, страхом, чудесами,
Лишь бы дурачество и блажь
Могли вы приютить туда ж.

Директор


И не жалейте происшествий, ―
От них зависит ваш успех;
Побольше перемен и действий,
И угодите вы на всех.
Толпу чудес толпе народной
Представьте кучею огромной ―
Пусть каждый часть свою возьмет,
Пусть выбирает что угодно
И удовольствован идет.
Разбив на части сочиненье,
Писать гораздо легче вам,
Притом, хоть целое творенье,
А всё растащат по клочкам.

Поэт


Наемника презренные расчеты!
Прямой поэт не постигает их.
Мне жаль, что выгод мелочных
Вы полюбили обороты.

Директор


Упреком я не оскорблен,
И слишком твердо в том уверен.
Что если кто успеть намерен,
Тот будь проворен и умен.
Подумайте, зачем так много
И для кого трудитесь вы?
И кто потом, ценитель строгий,
Раздаст хулы иль похвалы?
Один к нам тащится без цели,
Другой чуть встал из-за стола;
Тому наскучили дела,
Тому веселья надоели.
Без дальних мыслей, наугад
К нам все бегут, как в маскарад.
И что вам грезится, поэты?
Пиеса ваша принята,
И все разобраны билеты,
И все наполнены места.
Но присмотритеся поближе:
Кто ваши зрители, певцы?
В партере ― черствые глупцы,
И в ложах ― чуть ли не они же.
К чему ж терзать Парнасских дев?
Поверьте мне, перемените
Ваш поэтический напев;
Пишите только и пишите.
Туманьте зрителей умы, ―
Рукоплесканья вам награда,
И все довольны будем мы.
Но что? печаль или досада
Волнует вас?

Поэт


Ищи себе слугу ―
Наемника! служить тебе не стану,
И не хочу и не могу!
Певцу ль лишить себя свободы
Для угожденья твоего?
В нем жар души, высокий дар природы!
Он шутовством унизит ли его?
Стихии чем он побеждает?
Чем потрясает он сердца?
Гармонией! она живет в груди певца,
Из ней потоком сладким истекает
И всех сердца собой обворожает.
Когда нить вечная бежит из рук
Природы хладной и спокойной,
Когда всей твари глас нестройный
Сливается в неясный гул и звук,
Кто разделить умеет нить прямую?
Кто раздробить умеет гул глухой
И, сжав слова в гармонию святую,
Созвучием связать их меж собой?
Кто бурей страсти воздвигает?
Кто ум зарей вечерней озаряет?
Кто мучит и волнует грудь
И милой девы путь
Весенними цветами устилает?
Заслугам кто плетет венец,
Беседует с бессмертными богами?
Кто одарен небесными дарами?
Певец!

Комик


Так напрягите ж ваши силы,
И как любовник с девой милой,
Так будьте вы с поэзией своей.
Сначала он случайно к ней подходит,
Потом дивится ей,
Потом влюблен и бога в ней находит.
Всмотритесь только в жизнь людей;
Берите всё, что ни попало,
На сцену выставьте потом.
Иной живет и очень мало,
А всё годится быть комическим лицом
Картину пеструю представьте
И заблуждений, и страстей,
Немного ясности прибавьте
И искру правды дайте ей.
Тогда к вам юность устремится
И старость дряхлая придет,
И наслажденье насладится,
И пищу грусть себе найдет.
И каждый, постигая чувство,
Его которое живит,
Рукоплесканьем наградит
Певца чудесное искусство.
Они, не знав изящному цены,
Хотят иль плакать, иль смеяться;
Наружным блеском веселятся
И любят прелесть новизны.
Тому, кто век свой доживает,
Ничем не можно угодить;
Кто ж мысль в грядущее вперяет,
Вам благодарен должен быть.

Поэт


Отдай же мне златые годы,
Когда я сам в грядущем жил;
Когда, беспечный сын природы,
Я сладость песен полюбил;
Когда они из юной груди
Лились кипящею струей;
Когда туманом мир и люди
Сокрыты были предо мной;
Когда веселою рукою
Срывал душистые цветы
И был доволен сам собою,
И был богат средь нищеты ―
Влеченьем к истине высокой,
Мечтами дивными богат!
Отдай же мне, отдай назад
Мое мучительное счастье,
И силу чувств, и огнь любви,
Весь прежний жар моей кроаи

И прежний пламень сладострастья ―
Отдай мой рай, отдай мой ад,
Отдай мне молодость назад!

(1831)

Анализ стихотворения «Из Гетева «Фауста»» А. А. Шишкова

1. Введение

  • Стихотворение А. А. Шишкова представляет собой поэтический диалог между Директором театра, Поэтом и Комиком.
  • Поэма затрагивает проблемы искусства, эстетики и отношений между творцом и обществом, отразив важные философские вопросы своего времени.

2. Тематика и проблемы

  • Искусство и его восприятие:
    • Директор театра представляет прагматичный взгляд на искусство, стремясь угодить толпе и привлечь зрителей.
    • Поэт наоборот, считает важным создавать искусство без оглядки на мнения публики, утверждая, что истинное вдохновение не может быть подчинено требованиям черни.
  • Взаимодействие поэта и публики:
    • Поэт не желает угождать толпе, что создает конфликт между его высокими стремлениями и низкими ожиданиями аудитории.
    • Существует напряжение между искренностью творчества и потребительством искусства.
  • Молодость и воспоминания:
    • В последней части стихотворения поэт говорит о потере юношеского задора и страсти, стремясь вернуть утерянные чувства и вдохновение.

3. Структура и форма

  • Диалог:
    • Стихотворение строится на диалогах между персонажами, что придает динамику и живость обсуждению.
    • Каждый из персонажей озвучивает свою точку зрения, что заставляет читателя задуматься о вопросах, касающихся искусства и его роли в обществе.
  • Поэтические приемы:
    • Используются риторические вопросы, метафоры и сравнения для усиления выразительности.
    • Применение антитезы между мнениями Директора и Поэта создает глубокий конфликт.

4. Образы и символы

  • Директор театра:
    • Представляет реалистичный, коммерческий подход к искусству, символизируя общественные требования к творчеству.
  • Поэт:
    • Воплощает идеализм и стремление к истинному искусству, противопоставляя себя толпе.
    • Его страдание и стремление к возврату утраченное вдохновение придают образу трагичность.
  • Комик:
    • Олицетворяет смешение удовольствия и серьезности, предлагая зрителям беззаботное восприятие жизни.

5. Заключение

  • Стихотворение Шишкова поднимает важные вопросы о месте искусства в обществе, об ответственности художника перед аудиторией и о ценности истинного вдохновения.
  • Через конфликт персонажей автор призывает к осмыслению роли искусства и стремлению к высокому идеалу, несмотря на трудности и противоречия, связанных с творчеством.
LearnOff
4.2 5 голоса
Оцените произведение
Подписаться
Уведомить о
guest
Если бы вы могли задать вопрос любому персонажу этого стихотворения, что бы вы спросили, чтобы раскрыть его внутренний мир?
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии