Варвик

Варвик
Варвик;
И слышали одни брега безмолвны
Младенца жалкий крик.

От подданных погибшего губитель
Владыкой признан был ―
И в Ирлингфор уже, как повелитель,
Торжественно вступил.

Стоял среди цветущия равнины
Старинный Ирлингфор,
И пышные с высот его картины
Повсюду видел взор.

Авон, шумя под древними стенами,
Их пеной орошал,
И низкий брег с лесистыми холмами
В струях его дрожал.

Там пламенел брегов на тихом склоне
Закат сквозь редкий лес;
И трепетал во дремлющем Авоне
С звездами свод небес.

Вдали, вблизи рассыпанные села
Дымились по утрам;
От резвых стад равнина вся шумела,
И вторил лес рогам.

Спешил, с пути прохожий совратяся,
На Ирлингфор взглянуть,
И, красотой картин его пленяся,
Он забывал свой путь.

Один Варвик был чужд красам природы:
Вотще в его глазах
Цветут леса, вияся блещут воды,
И радость на лугах.

И устремить, трепещущий, не смеет
Он взора на Авон:
Оттоль зефир во слух убийцы веет
Эдвинов жалкий стон.

И в тишине безмолвной полуночи
Все тот же слышен крик,
И чудятся блистающие очи
И бледный, страшный лик.

Вотще Варвик с родных брегов уходит ―
Приюта в мире нет:
Страшилищем ужасным совесть бродит
Везде за ним вослед.

И он пришел опять в свою обитель:
А сладостный покой,
И бедности веселый посетитель,
В дому его чужой.

Часы стоят, окованы тоскою;
А месяцы бегут…
Бегут ― и день убийства за собою
Невидимо несут.

Он наступил; со страхом провожает
Варвик ночную тень:
Дрожи! (ему глас совести вещает) ―
Эдвинов смертный день!

Ужасный день: от молний небо блещет;
Отвсюду вихрей стон;
Дождь ливмя льет; волнами с воем плещет
Разлившийся Авон.

Вотще Варвик, среди веселий шума,
Цедит в бокал вино:
С ним за столом садится рядом Дума:
Питье отравлено.

Тоскующий и грозный призрак бродит
В толпе его гостей;
Везде пред ним: с лица его не сводит
Пронзительных очей.

И день угас, Варвик спешит на ложе…
Но и в тиши ночной,
И на одре уединенном то же;
Там сон, а не покой.

И мнит он зреть пришельца из могилы,
Тень брата пред собой;
В чертах болезнь, лик бледный, взор унылый
И голос гробовой.

Таков он был, когда встречал кончину;
И тот же слышен глас,
Каким молил он быть отцом Эдвину
Варвика в смертный час:

«Варвик, Варвик, свершил ли данно слово?
Исполнен ли обет?
Варвик, Варвик, возмездие готово;
Готов ли твой ответ?»

Воспрянул он ― глас смолкнул ― разъяренно
Один во мгле ночной
Ревел Авон ― но для души смятенной
Был сладок бури вой.

Но вдруг ― и въявь, средь шума и волненья,
Раздался смутный крик:
«Спеши, Варвик, спастись от потопленья;
Беги, беги, Варвик».

И к берегу он мчится ― под стеною
Уже Авон кипит;
Глухая ночь; одето небо мглою;
И месяц в тучах скрыт.

И молит он с подъятыми руками:
«Спаси, спаси, Творец!»
И вдруг ― мелькнул челнок между волнами;
И в челноке пловец.
Варвик зовет, Варвик манит рукою ―
Не внемля шума волн,
Пловец сидит спокойно над кормою
И правит к брегу челн.

И с трепетом Варвик в челнок садится ―
Стрелой помчался он…
Молчит пловец… молчит Варвик… вот, мнится,
Им слышен тяжкий стон.

На спутника уставил кормщик очи:
«Не слышался ли крик?» ―
«Нет, просвистал в твой парус ветер ночи, ―
Смутясь, сказал Варвик.

Правь, кормщик, правь, не скоро челн домчится;
Гроза со всех сторон».
Умолкнули… плывут… вот снова мнится
Им слышен тяжкий стон.

«Младенца крик! он борется с волною;
На помощь он зовет». ―
«Правь, кормщик, правь, река покрыта мглою,
Кто там его найдет?»

«Варвик, Варвик, час смертный зреть ужасно;
Ужасно умирать;
Варвик, Варвик, младенцу ли напрасно
Тебя на помощь звать?

Во мгле ночной он бьется меж водами;
Облит он хладом волн;
Еще его не видим мы очами;
Но он… наш видит челн!»

И снова крик слабеющий, дрожащий,
И близко челнока…
Вдруг в высоте рог месяца блестящий
Прорезал облака;

И с яркими слиялася лучами,
Как дым прозрачный, мгла,
Зрят на скале дитя между волнами;
И тонет уж скала.

Пловец гребет; челнок летит стрелою;
В смятении Варвик;
И озарен младенца лик луною;
И страшно бледен лик.

Варвик дрожит ― и руку, страха полный,
К младенцу протянул ―
И, со скалы спрыгнув младенец в волны,
К его руке прильнул.

И вмиг… дитя, челнок, пловец незримы;
В руках его мертвец:
Эдвинов труп, холодный, недвижимый,
Тяжелый, как свинец.

Утихло все ― и небеса и волны:
Исчез в водах Варвик;
Лишь слышали одни брега безмолвны
Убийцы страшный крик.

Анализ стихотворения «Варвик» В. А. Жуковского:

  1. Общее впечатление и тема стихотворения
    • Стихотворение погружает читателя в атмосферу трагедии и вины.
    • Основной темой является чувство вины Варвика, убийцы своего брата Эдвина, и его мучительные переживания.
    • Сочетание красоты природы с внутренними переживаниями персонажа создает контраст между внешним миром и внутренним состоянием героя.
  2. Структура стихотворения
    • Стихотворение состоит из нескольких строф, каждая из которых передает определенные эмоции и атмосферу.
    • Через изменение настроения и обстановки автор подчеркивает внутренние изменения Варвика.
    • Использование различных ритмов и рифм создает динамичность, подчеркивающую эмоциональное состояние героя.
  3. Персонажи
    • Варвик: главный персонаж, который носит в себе бремя вины за преступление. Его внутренние переживания и страх перед наказанием становятся центральными в стихотворении.
    • Эдвин: брат Варвика, чье убийство стало причиной страданий главного героя. Его образ присутствует в видениях и напоминаниях о содеянном.
    • Призрак Эдвина: символ вины и наказания, который находит Варвика даже после его попыток сбежать от прошлого.
  4. Образы и символика
    • Природа: яркие, красочные описания природы контрастируют с внутренним миром Варвика. Природа становится немым свидетелем его страданий.
    • Вода (река Авон): символ жизни и смерти. Она олицетворяет поток времени, смывающий следы восторга и приводящий к последствиям.
    • Небо и луна: игра света и тьмы подчеркивает внутренние конфликты Варвика, его страхи и надежды.
  5. Лексика и стилистические приемы
    • Метафоры и сравнения (например, «Как дым прозрачный, мгла») обогащают текст и создают образы, которые легко визуализировать.
    • Повторения («Варвик, Варвик») подчеркивают состояние героя и его внутренние переживания.
    • Звуковые эффекты (например, «ревел Авон») создают атмосферу тревоги и предчувствия беды.
  6. Эмоциональная нагрузка
    • Стихотворение наполнено глубокой эмоциональной нагрузкой, что создает резонанс с читателем.
    • Страх, вина, тоска и призрак прошлого свободно пересекаются в сознании Варвика и природы.
    • Эмоции варьируются от глубокого отчаяния до безысходности, что вызывает у читателя сочувствие к главному герою.
  7. Заключение
    • Стихотворение «Варвик» – это глубокая и многослойная работа, исследующая тему вины и последствий своих поступков.
    • Читатель ощущает атмосферу трагедии, которая пронизана каждой строчкой, что делает это произведение значимым и актуальным.
    • Творение Жуковского остается острым комментарием о природе человеческих страданий и внутренней борьбы.
LearnOff
5 2 голоса
Оцените произведение
Подписаться
Уведомить о
guest
Как вы думаете, что чувствует человек, когда его собственная совесть становится самым страшным врагом?
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии