Очередной эпизод борьбы с ветряными мельницами от Learnoff на свободную тему для марафона #наулицезима Да, так бывает: явление есть, а слова нет…
Понятие «насмотренность» в последнее время так часто встречается на страницах различных ресурсов в интернете, в том числе настолько не связанных с визуальными формами искусства, что действительно остается только перекреститься…
Да, значение «насмотренности» в некотором роде схоже с «начитанностью», только касается оно визуального восприятия произведений искусства: фотографии, живописи, рисунка, скульптуры, кино и т.п. И образовано это понятие по той же словообразовательной формуле.
С первого дня новой работы стал вырабатывать регулярную привычку — повышать насмотренность. Как для «культурного человека» важна начитанность, так для дизайнера важна насмотренность. Считаю эту привычку самой важной. (Дмитрий Кучев, дизайнер, Пермь).
Быть «насмотренными», то есть неустанно поглощать глазами как можно больше визуала в той или иной области творчества с целью формирования вкуса и стиля настоятельно рекомендуется фотографам, дизайнерам, модельерам, художникам, режиссерам. Но…
Но на самом деле слова «насмотренность» нет ни в одном словаре. По сути, это довольно неудачно сконструированное отвлеченное существительное, образовано от глаголов «смотреть», «насмотреться».
Можно сказать развернуто — «формирование чувства прекрасного» или, допустим, «визуальный опыт» — и только. Или даже воспользоваться определением «способность анализировать увиденное, ориентироваться в тенденциях и находить причинно-следственные связи формообразования». Но точной формулировки слова «насмотренность» как не было, так и нет.
Подобные имена существительные или прилагательные нередки в узкопрофессиональных жаргонах. Например, в спортивной среде — «набеганность», в сленге пилотов — «налетанный», у геймеров — «наигранность» (тот самый случай, когда самоирония — лучшее оружие?).
«Насмотренность» также можно отнести к узкоспециальным терминам в области визуальной культуры и изобразительного искусства. По крайней мере, на сегодняшний момент. Тем более что в академических учебниках вы этого слова точно не встретите.
Learnoff в: Одноклассниках, ВКонтакте, Instagram, Telegram, ЯндексДзен, Наш сайт
Лингвистика
Я как-то спокойно восприняла это слово
А мне по душе это слово (
Потому что, ну какой, блин, «визуальный опыт», когда вы говорите о количестве и качестве посмотренного кино? Я понимаю, что это слово когда-то было окказионализмом. Но почему бы его уже не признать удачным неологизмом и не начать смотреть на него как на профессиональную лексику? Ведь вы же уже это отчасти и предложили.
Пишет вам человек, который никак не может принять средний род у «кофе» и феминитивы.
Меня не впечатляет ни само слово, ни то, что в него вкладывают. Это слово символизирует деградацию, как языка, так и профессии. Какая у дизайнера может быть «насмотренность»? У архитектора тоже насмотренность? У инженера? Если у дизайнера «насмотренность» среди проф.характеристик, то он вообще-то непрофессионал, потому что тогда каждый более «насмотренный» — ещё лучший дизайнер)))
Ассоциация с глазами красными как у кролика — это да.
Не «насматриваться», а изучать бы, но нет, конечно, «насмотреться» намного проще. Какая то пугающая поверхностность (((
Для меня главное — если к месту, понятно и не противоречит словообразованию в русском языке. Сам нередко конструирую
+
слова в словаре нет, но в контексте дизайнерских/архитектурных статей и видео всё вроде ясно.. слова не было, стоило придумать)))
Впервые увидела такое слово, ну почему бы ему не быть, не самое страшное
Если слово было произнесено и в него вложено некоторое понятие, то по факту оно есть.
Ой, вот на мой взгляд из слов-новоделов хуже всего звучит «вкусняшки». Прям передёргивает, когда его слышу от взрослых людей. А «насмотренность» как-то очень понятно и привычно звучит.
Зато точно есть «надроченность»
Редакция ЖЖ рекомендует вашу запись
Редакция ЖЖ рекомендует вашу запись в рассылке «Почему мы озабочены сексом, как можно было выжить при сталинских репрессиях и какого слова нет в русском языке»
Какие смешные прескриптивисткие потуги на полицию языка. Слова нет в словаре, значит его не существует, ага)
Тут надо отметить два момента. Те слова, что вы приводите в пример — заимствованные. С ними всегда проще, потому что они приходят из другого языка уже со сложившейся семантикой. А «насмотренный» — это попытка родиться новому слову в своем языке. С этим всегда сложнее. Во-вторых, «начитанный» и «образованный» — далеко не синонимы. Начитанный — тот кто много читал, но далеко не обязательно вникал, а образованный — человек, который тоже много читал, но при этом получил определенную систему знаний.
>Но оно фигурирует в речи минимум лет 20, а словари до сих пор молчат.
Может, что-то не так со словарями?
Словари не молчат )))
Слово «насмотренность» есть здесь — «Новые слова и значения». Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века. — СПб. : Дмитрий Буланин, 2014 ))
Просто вы пользуетесь устаревшими словарями. В новых это слово будет.
Вот казалось бы — мы заимствуем много англицизмов, о чем многие стонут и в чем лично я не вижу никакой проблемы (потому что вроде как богатый и могучий наш язык далеко не всегда может сжато раскрыть суть — вот попробуйте перевести, например, «head-turner»). И вот у нас есть новое слово — прям русское донельзя, отлично передающее суть, хорошо звучащее. Но не-ет! В словаре такого слова у нас нет, нам оно не по душе.
Удивительно.
А слово «надуманность» вас не раздражает?
Оно пришло в голову после прочтения вашего поста.
Проблема надуманная. Слово вполне себе понятно и имеет право на существование.
Модель продуктивная: намоленность, начитанность, настроенность..
Отсутствие в словаря — во1, таки вам дали ссылку на один.
Во2х, это не очень корректный аргумент — нет в словарях, нет в языке..
Узус — сначала, словарь — потом..
Скоро всем это слово надоест, и его употребление будет таким же моветоном, как и сейчас употребление слова «креативность».
То, что слова нет в словаре, не означает, что его нет в языке.
Слово образовано по правилам языка и закрывает важную семантическую лакуну. Кроме того, в этом слове нет языковой безвкусицы. Отсутствие в словаре не аргумент — наши словари плохо следят за средой, в отличие от английских. А вот, например, «я вас услышал» в значении «я вас понял» — реально склизкая мерзость, хотя все слова в словаре есть.
это как с «очитаться»
слова ослышаться, оговориться есть, а слова очитаться (т.е. неправильно прочитать и misunderstand слово) по какой-то причине в словарях нет.
а насмотренность это плохо, взгляд замыливается.)
Впервые только в этой статье увидел это слово.
Типичный новояз безграмотных людей 🙁
Наряду с «мЫшлением» и «волнительно» от «Мишки меченого» (это который Горбачёв)
> «Насмотренность»: нет такого слова в русском языке
Теперь есть. При достаточно длительном употреблении даже «папагиглемма» становится словом русского языка. Даже «Lorem ipsum».
Если слово «так часто встречается» в языке, значит оно есть! Вносите в словари)
… не 20 а 40)) и, да — профессиональный жаргон..
обычное слово — ни плохое, ни хорошее… просто оно есть и было еще во времена моего студенчества. (-40)
насчет словарей: — в словарях (обычных) не описывают жаргонизмы, сленг и неформатную лексику. — только в специальных.
неприятный оттенок ему придает застарелый культурный фильтр советской эпохи, который можно было бы назвать скорее культурным нигилизмом, когда считалось, что чем меньше знаешь (видел) — тем лучше.. кроме того, это идейно оправдывало «железную занавеску». оттого и неприятный оттенок. любой жаргонизм вызывает неприятный оттенок у обычных людей.
кстати, само утверждение, что «такого слова нет» — нонсенс)) оно есть, даже если кто-то этого не хочет.
Натуральная натянутость и надуманность в этой насмотренности.
Что-то от надроченности.
Английский, похоже, более гибок.
Чтоб два раза не вставать —
Есть еще «наслушанность», тоже не по душе, но вариантов нет, поскольку это не про «формирование чувства», это другое конкретное явление, развернуто описываемое в два абзаца, не меньше.
Хорошо бы выпустить пост про словари и серьезную лингвистику VS предрассудки непрофессиональных любителей грамоты.
Само выражение «нет такого слова» — не корректно. Нет такого понятия в науке «нет слова», впервые упомянутая неким автором какая-нибудь «чупачумбра» уже по определению «есть».
А словари — не законодатели мод, в словарях фиксируется распространенный узус.
Языку нельзя приказать, нравится или нет, но от противного «убраться
к чертямв комнате» никуда не денешься, не менее отвратная «молочка», прости господи, «кондитерка» — пока не появится лучшего никуда не исчезнет, вот такой у нас языковый характер, требует коротких обобщающих понятий.Вы дизайнер/архитектор (от себя добавлю фотограф)? Тогда может Вы просто не понимаете о чем речь? Инжерены тут не при чем вообще. А судя по тому, что Вы их указали, то точно не понимаете, что это может значить. А соотв. и что в него вкладывается точно. Но при этом Вас не впечатляет)
Главная популяризация для лингвистов — ежегодные обновления академических словарей. И, чтобы быть до конца откровенными, признаем, что и с самими словарями проблема. Почему до сих пор Ожегов и Даль — основные справочники для ширнармасс? Они хороши, но не полны и не современны. Сравните с английскими или даже французскими. Хотите сказать, что русский язык настолько беднее, что описанных форм в 10 раз меньше?
Если говорить «про словари и серьёзную лингвистику», тогда уж стоит, думаю, сказать и о том, что есть дескриптивистский подход, а есть прескриптивистский, и соотношение их (а они в любом языке в той или иной степени сочетаются) зависит как минимум от того, о каком именно языке речь, да и в одном языке соотношение это может меняться со временем. Сравните французский и русский, особенно русский в последние лет двадцать.
В орфографии-то, которую вроде бы нормировать проще, чем лексический состав языка, и то сталкиваются не просто «академическая норма» и «народный узус», а разные академические варианты с претензией на нормативность. Было в своё время интересное обсуждение в ИРЯ, его материалы опубликованы (http://gramota.ru/biblio/magazines/mrs/mrs2002-01/28_297). Оттуда:
«На сегодня мы имеем два орфографических словаря (Н.В.Соловьева и В.В.Лопатина), на каждом из которых написано: «Российская академия наук». Оба словаря находятся в противоречии с действующими и не отмененными до сих пор правилами 56-го года. Что посоветуют уважаемое научное сообщество и члены орфографической комиссии практикам, которые работают в приемных комиссиях вузов, в школе, что говорить тем журналистам, которые хотят писать грамотно? Ни в одном из этих словарей я как практикующий редактор журнала не нахожу ответов на постоянно возникающие вопросы по поводу написания того или иного слова, появившегося в русском языке за последние 10 лет. И даже обращение к порталу «Грамота.ru», увы, не помогает, хотя там более полная версия. Что делать?».
А Вы говорите, «чупачумбра»… Для начала хотя бы договориться, «чупачумбра» или «чупа-чумбра» :).
словари всего лишь с запозданием фиксируют изменения живого языка, а не формируют его
слова не может не быть, даже если оно было употреблено однократно, оно уже есть как минимум в сознании того, кто его создал и употребил
поищите, например, в словарях слово «ситигация», я не нашёл, но оно есть, я его только что употребил и вы наверняка понимаете его смысл даже без объяснений
Слово как слово — для употребления в узких специализированных кругах, а не для широкого применения народными массами
так может пора узнать, что не так?
заодно уточнив, какой лаг между появлением слова в языке и в словаре.
Если слова нет, но есть понятие, которое актуально, упоминается часто длинными описательными оборотами, то слово должно появиться. Так в языке появились абсолютно все слова от «оглобли» до «задумчивости».
Под насмотренностью понимают то, что раньше описывали как работа визуальной памяти. Работу эту часто называли «врождённой грамотностью», хотя никакой врождённой грамотности не бывает, есть лишь привычка глаза видеть грамотно набранные тексты, что было типичным явлением до появления Интернета. Любой набранный (напечатанный) текст проходил проверку корректором. Опечатки бывали, конечно, а грамматических ошибок не припомню. Читая бумажные книги и газеты, люди учились говорить правильно и писать грамотно.
Сейчас картина иная, часто — противоположная. Насмотревшись на «мне нравиться» по всем форумам и соцсетям, человек перестаёт замечать визуальную разницу между правильно и неправильно написанным, его ничего не коробит, не останавливает. Он забывает, чему его успели научить в школе, потому что не видит этого на практике. Раньше проблемой Эллочки-людоедки было отсутствие чтения перед глазами. Сейчас любая Эллочка-людоедка читает не меньше, чем тридцать лет назад читал доктор любых наук, но что это за чтение!
Феномен вредной визуальной памяти и её последствий поставил вопрос об этом виде запоминания с особой остротой, поэтому явлению нужно одно ёмкое слово, а не забор из трёх слов или словосочетание, вводящее в заблуждение. Нет «насмотренности» в русском языке? Значит, сделаем так, чтобы появилась! Даёшь «насмотренность» в словари! Сначала на правах варваризма, а там видно будет. В прямом смысле слова.
так же как и в спорте говорят, какой что человек спортсмен, так же и про начитанных, что интеллектуал.
короче говоря «насмотренность» можно точно так же отнести ко всеми признанной начитанности. а как же говорить о ценителях музыки, ‘наслушанный’?
Я визуальщик …
По другому не воспринимаю мир . Включая музыку и вообще звук от своего чтения .
Насмотренность умно , лаконично из это ваш текст по смыслу прекрасен но визуально оформлен омерзительным
словом вкусняшки 🤣( разнобродяжным шрифтом для моего созерцания ). Тем не менее за тему спасибо
Благо, русский язык забыл у вас просить, что будет в словарях, а что — нет.
Еще слово такого типа: намоленный.