Зачем нужна инверсия? Объясняем на пальцах

Иллюстрация: Ольга Акаси «Пальцев рук переплетенья»

Иллюстрация: Ольга Акаси «Пальцев рук переплетенья»

В каждом языке существует в той или иной степени общепринятый порядок слов при построении предложения. Зачем его нарушают? #92днялета

Инверсия — это изменение прямого, строго закреплённого порядка слов с целью придания определённому слову или словосочетанию дополнительного значения. Например, постановка сказуемого перед именным подлежащим, определения — после определяемого слова. 

Однако сама по себе инверсия не выделяет значимые слова — она действует на фоне прямого порядка слов. Теоретическое обоснование небезразличия порядка слов для смысла высказывания предложила так называемая теория актуального членения предложения, заложенная Вилемом Матезиусом (Пражский лингвистический кружок). Вкратце её можно обрисовать как теоретическое обоснование различия между синтаксическим и коммуникативным (логическим) предицированием. Было установлено, что синтаксическое сказуемое не обязательно является выражением коммуникативного центра фразы, то есть собственно того содержания, ради которого формулируется то или иное высказывание. 

Так, фраза «Суп в холодильнике» сообщает, где стоит суп, а фраза «В холодильнике суп» сообщает, что имеется в холодильнике. При этом синтаксическая структура этих предложений идентична. Различна коммуникативная направленность («коммуникативная перспектива»), то есть логическое предицирование (что именно субъект речи сообщает о чём).

Объясним «на пальцах», разберём строчку из Агнии Барто — «Наша Таня громко плачет».

Итак, «Наша Таня громко плачет» — слова расставлены в прямом порядке. Смысловое ударение — «девочка плачет». А вот что случится, если поменять слова местами: 

«Плачет наша Таня ГРОМКО» — Таня очень расстроена.
«Громко плачет наша ТАНЯ» — когда Таня плачет, она делает это очень громко.
«Таня НАША плачет громко» — конкретная Таня плачет громче, чем все остальные.

С этой точки зрения инверсия — «нарушение обычного расположения (порядка следования) составляющих предложение слов и словосочетаний» (О. С. Ахманова «Словарь лингвистических терминов») используется в целях выделения «переставленного» элемента предложения и привлечения к нему внимания, в результате чего «переставленный» элемент «приобретает особую психологическую или стилистическую коннотацию». 

Инверсия в прозе

Иллюстрация: Марина Ковалёва «Слова»

Иллюстрация: Марина Ковалёва «Слова»

В прозаической речи свободный порядок слов воспринимается — по мнению И. Б. Голуб — как разговорная черта, то есть носит сугубо стилистическое значение. При этом речь может быть вполне «книжной», даже «возвышенной», но иронически переосмысляется автором.

Например, в «Преступлении и наказании» Достоевского Мармеладов, желая завязать разговор с Раскольниковым, так обращается к нему: 

«А осмелюсь ли, милостивый государь мой, обратиться к вам с разговором приличным? Ибо, хотя вы и не в значительном виде, опытность моя отличает в вас человека образованного и к напитку непривычного». 

В этом отрывке Достоевский обращает внимание читателя на витиеватость речи Мармеладова. С помощью инверсий «разговор ПРИЛИЧНЫЙ», «опытность МОЯ», «человека ОБРАЗОВАННОГО» и «к напитку НЕПРИВЫЧНОГО» автор подчёркивает слабость Мармеладова к чиновничьим оборотам речи и «чинопочитанию» даже во хмелю. Так пристало говорить с начальством (и то с «кукишем в кармане»), а не со случайным собутыльником. Но Мармеладов по застарелой привычке заискивает даже перед Раскольниковым, чтобы расположить к себе собеседника.

Инверсия в поэтической речи

Иллюстрация: Роб Гонсалвес «В промежутках между словами»

Иллюстрация: Роб Гонсалвес «В промежутках между словами»

В поэтической речи инверсия воспринимается как книжная черта, хотя изначально может показаться, что это всего лишь подчинение ритмическим требованиям, например: 

«В века старинной нашей славы,
Как и в худые времена,
Крамол и смуты в дни кровавы
Блестят Езерских имена» (А. С. Пушкин. «Езерский»). 

Прямой порядок был бы таким: «имена Езерских блестят в кровавы дни крамол и смуты». На первый взгляд, ни для чего другого, кроме необходимости соответствовать размеру, пушкинский порядок слов не предназначен: он серьёзно затрудняет чтение. Однако поэт здесь говорит о старине в духе самой этой старины — и произвольный порядок слов уже выглядит как стилизация под «книжную речь».

А вот в известном обороте «бездны мрачной на краю» («Пир во время чумы») перемещение составного отымённого предлога «на краю» имеет иллюстративную функцию: резко меняется «нормальный», «привычный» уклад — и столь же резко меняется естественный порядок слов во фразе, описывающей эту ситуацию. Читая текст, мы как будто сами перемещаемся на этот «край».

Итак, роль инверсии как фигуры речи бывает не только композиционной, но и собственно художественной, с целью передачи психологических нюансов и смыслов, связанных с текстом в целом. При этом следует различать конструктивно (технически, ритмически) и эстетически обусловленное нарушение порядка слов. 

Learnoff в: Одноклассниках, ВКонтакте, Telegram, ЯндексДзен, Наш сайт

LearnOff
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
3 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
voxpop_66
4 лет назад

heart--w60

kavery
4 лет назад

Интересно, я ее в текстах замечаю. Не знаю почему, но встречается часто, просто уже отслеживать стала. Надо будете понаблюдать, может подсознательно я что-то этим хочу сказать.

3
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x