Вот как это было

Вот как это было

(посвящено Майковым)

Летом протекшим, при всходе румяного солнца,
Я удалился к холмам благодатным. Селенье
Мирно, гляжу, почиваю над озером ясным.
Дай, посещу рыбарей простодушных обитель!
Вижу, пуста одинокая хижина. ― «Где же,
Добрые люди, жильцы этой хаты пустынной?» ―
Там, ― отвечали мне, ― там! ― И рукой указали
Путь к светловодному озеру. Тихо спустился
К берегу злачному я и узрел Николая ―
Рыбаря мирного: в мокрой одежде у брега
Плот он сколачивал, тяжкие бревна ворочал;
Ветром власы его были разметаны; лесы,
Крючья и гибкие трости ― орудия ловли ―
Возле покоились. Тут его юные чада
Одаль недвижно стояли и удили рыбу,
Оком прилежным судя, в созерцаньи глубоком,
Легкий, живой поплавок и движение зыби.
Знал я их: все они в старое время, бывало,
С высшим художеством знались, талантливы были,
Ведали книжное дело и всякую мудрость, ―
Бросили все ― и забавы, и жизнь городскую,
Утро и полдень и вечер проводят на ловле.
Странное дело! ― помыслил я ― что за причина?
Только помыслил ― челнок, погляжу, уж, отчалил,
Влажным лобзаньем целуются с озером весла:
Сам я не ведаю, как в челноке очутился.
Стали на якоре; дали мне уду; закинул:
Бич власяной расхлестнул рябоватые струйки,
Груз побежал в глубину, поплавок закачался,
Словно малютка в люльке хрустальной; невольно
Я загляделся на влагу струистую: сверху
Искры, а глубже ― так темно, таинственно, чудно,
Точно, как в очи красавицы смотришь, и взору
Взором любви глубина отвечает, скрывая
Уды зубристое жало в загадочных персях.

Вдруг ― задрожала рука ― поплавок окунулся,
Стукнуло сердце и замерло… Выдернул: окунь!
Бьется, трепещет на верном крючке и, сверкая,
Брызжет в лицо мне студеными перлами влаги.
Снова закинул… Уж солнце давно закатилось,
Лес потемнел, и затеплились божьи лампады ―
Звезды небесные, ― ловля еще продолжалась.
«Ваш я отныне, ― сказал рыбакам я любезным, ―
Брошу неверную лиру и деву забуду ―
Петую мной чернокудрую светлую деву,
Или ― быть может… опять проглянула надежда!..
Удой поймаю ее вероломное сердце ―
Знаю: она из огня его бросила в воду.
Ваш я отныне ― смиренный сотрудник ― ваш рыбарь».

Оцените произведение
LearnOff
Добавить комментарий