С любовью ― прекрасному художнику Г. Якулову
Пой песню, поэт,
Пой.
Ситец неба такой
Голубой.
Море тоже рокочет
Песнь.
Их было
26[двадцать шесть].
26[двадцать шесть] их было,
26[двадцать шесть].
Их могилы пескам
Не занесть.
Не забудет никто
Их расстрел
На 207[двести седьм] - ой
Версте.
Там за морем гуляет
Туман.
Видишь, встал из песка
Шаумян.
Над пустыней костлявый
Стук.
Вон еще 50[пятьдесят]
Рук
Вылезают, стирая
Плеснь.
26[двадцать шесть] их было,
26[двадцать шесть].
Кто с прострелом в груди,
Кто в боку,
Говорят:
«Нам пора в Баку ―
Мы посмотрим,
Пока есть туман,
Как живет
Азербайджан».
………..
………..
Ночь, как дыню,
Катит луну.
Море в берег
Струит волну.
Вот в такую же ночь
И туман
Расстрелял их
Отряд англичан.
Коммунизм―
Знамя всех свобод.
Ураганом вскипел
Народ.
На империю встали
В ряд
И крестьянин
И пролетарьят.
Там, в России,
Дворянский бич
Был наш строгий отец
Ильич.
А на Востоке
Здесь
Их было
26[двадцать шесть].
Все помнят, конечно,
Тот,
18[восемнадцат] - ый, несчастный
Год.
Тогда буржуа
Всех стран
Обстреливали
Азербайджан.
Тяжел был Коммуне
Удар.
Не вынес сей край
И пал,
Но жутче всем было
Весть
Услышать
Про 26[двадцать шесть].
В пески, что как плавленый
Воск,
Свезли их
За Красноводск,
И кто саблей,
Кто пулей в бок ―
Всех сложили на желтый
Песок.
26[двадцать шесть] их было,
26[двадцать шесть].
Их могилы пескам
Не занесть.
Не забудет никто
Их расстрел
На 207[двести седьм] - ой
Версте.
Там за морем гуляет
Туман.
Видишь, встал из песка
Шаумян.
Над пустыней костлявый
Стук.
Вон еще 50[пятьдесят]
Рук
Вылезают, стирая
Плеснь.
26[двадцать шесть] их было,
26[двадцать шесть].
…………
Ночь как будто сегодня
Бледней.
Над Баку
26[двадцать шесть] теней.
Теней этих
26[двадцать шесть].
О них наша боль
И песнь.
То не ветер шумит,
Не туман.
Слышишь, как говорит
Шаумян:
«Джапаридзе!
Иль я ослеп?
Посмотри:
У рабочих хлеб.
Нефть как черная
Кровь земли.
Паровозы кругом…
Корабли…
И во все корабли,
В поезда
Вбита красная наша
Звезда».
Джапаридзе в ответ:
«Да, есть.
Это очень приятная
Весть.
Значит, крепко рабочий
Класс
Держит в цепких руках
Кавказ.
Ночь, как дыню,
Катит луну.
Море в берег
Струит волну.
Вот в такую же ночь
И туман
Расстрелял нас
Отряд англичан».
Коммунизм―
Знамя всех свобод.
Ураганом вскипел
Народ.
На империю встали
В ряд
И крестьянин
И пролетарьят.
Там, в России,
Дворянский бич
Был наш строгий отец
Ильич.
А на Востоке,
Здесь,
26[двадцать шесть] их было,
26[двадцать шесть].
………. .
Свет небес все синей
И синей.
Молкнет говор
Дорогих теней.
Кто в висок прострелен,
А кто в грудь.
К Ахч-Куйме
Их обратный путь…
Пой, поэт, песню,
Пой,
Ситец неба такой
Голубой.
Море тоже рокочет
Песнь ―
26[двадцать шесть] их было,
26[двадцать шесть].
Сентябрь 1924
Баку
Пой песню, поэт,
Пой.
Ситец неба такой
Голубой.
Море тоже рокочет
Песнь.
Их было
26[двадцать шесть].
26[двадцать шесть] их было,
26[двадцать шесть].
Их могилы пескам
Не занесть.
Не забудет никто
Их расстрел
На 207[двести седьм] - ой
Версте.
Там за морем гуляет
Туман.
Видишь, встал из песка
Шаумян.
Над пустыней костлявый
Стук.
Вон еще 50[пятьдесят]
Рук
Вылезают, стирая
Плеснь.
26[двадцать шесть] их было,
26[двадцать шесть].
Кто с прострелом в груди,
Кто в боку,
Говорят:
«Нам пора в Баку ―
Мы посмотрим,
Пока есть туман,
Как живет
Азербайджан».
………..
………..
Ночь, как дыню,
Катит луну.
Море в берег
Струит волну.
Вот в такую же ночь
И туман
Расстрелял их
Отряд англичан.
Коммунизм―
Знамя всех свобод.
Ураганом вскипел
Народ.
На империю встали
В ряд
И крестьянин
И пролетарьят.
Там, в России,
Дворянский бич
Был наш строгий отец
Ильич.
А на Востоке
Здесь
Их было
26[двадцать шесть].
Все помнят, конечно,
Тот,
18[восемнадцат] - ый, несчастный
Год.
Тогда буржуа
Всех стран
Обстреливали
Азербайджан.
Тяжел был Коммуне
Удар.
Не вынес сей край
И пал,
Но жутче всем было
Весть
Услышать
Про 26[двадцать шесть].
В пески, что как плавленый
Воск,
Свезли их
За Красноводск,
И кто саблей,
Кто пулей в бок ―
Всех сложили на желтый
Песок.
26[двадцать шесть] их было,
26[двадцать шесть].
Их могилы пескам
Не занесть.
Не забудет никто
Их расстрел
На 207[двести седьм] - ой
Версте.
Там за морем гуляет
Туман.
Видишь, встал из песка
Шаумян.
Над пустыней костлявый
Стук.
Вон еще 50[пятьдесят]
Рук
Вылезают, стирая
Плеснь.
26[двадцать шесть] их было,
26[двадцать шесть].
…………
Ночь как будто сегодня
Бледней.
Над Баку
26[двадцать шесть] теней.
Теней этих
26[двадцать шесть].
О них наша боль
И песнь.
То не ветер шумит,
Не туман.
Слышишь, как говорит
Шаумян:
«Джапаридзе!
Иль я ослеп?
Посмотри:
У рабочих хлеб.
Нефть как черная
Кровь земли.
Паровозы кругом…
Корабли…
И во все корабли,
В поезда
Вбита красная наша
Звезда».
Джапаридзе в ответ:
«Да, есть.
Это очень приятная
Весть.
Значит, крепко рабочий
Класс
Держит в цепких руках
Кавказ.
Ночь, как дыню,
Катит луну.
Море в берег
Струит волну.
Вот в такую же ночь
И туман
Расстрелял нас
Отряд англичан».
Коммунизм―
Знамя всех свобод.
Ураганом вскипел
Народ.
На империю встали
В ряд
И крестьянин
И пролетарьят.
Там, в России,
Дворянский бич
Был наш строгий отец
Ильич.
А на Востоке,
Здесь,
26[двадцать шесть] их было,
26[двадцать шесть].
………. .
Свет небес все синей
И синей.
Молкнет говор
Дорогих теней.
Кто в висок прострелен,
А кто в грудь.
К Ахч-Куйме
Их обратный путь…
Пой, поэт, песню,
Пой,
Ситец неба такой
Голубой.
Море тоже рокочет
Песнь ―
26[двадцать шесть] их было,
26[двадцать шесть].
Сентябрь 1924
Баку