баллада о примирении двух гениальных московских поэтов сапгира и холина
побил сапгира холин,
а холина сапгир,
сапгир был долго болен,
а холин съел клистир.
пришел к сапгиру холин ―
послушай, друг сапгир,
пойдем-ка лучше к оле
и вставим ей клистир.
дай мне английской соли,
а я тебе дам мазь,
воскреснешь ты от боли,
над полом закружась.
а я благополучно
очистив свой живот,
не буду больше вспучен,
а ты наоборот.
немного поразмыслив,
сказал ему сапгир ―
в твоих речах нет смысла,
но прав ты, как сапгир.
как я почти ты волен
молоть любую чушь,
я не хочу быть болен,
но выпить я хочу.
давай скорей лекарство,
бери скорей мое,
и мы устроим царство
от царства своего.
пойдем, конечно, к даме,
и будем пить вино,
и эту даму сами
мы выпьем заодно.
так холин примирился
с сапгиром наконец,
он с лавром распростился,
сапгир же снял венец.