Старый поэт в Нью-Йорке

СТАРЫЙ ПОЭТ В НЬЮ-ЙОРКЕ

У скульптуры Мура в теснине Манхаттэна,
в прежней кепке стоит он, абсолютно довольный всем,
и четыре слова, что им по-английский нахватаны,
произносит, всхлипывая между тем:

«Все неплохо, дай Бог, и меня приютила Америка,
только вот беспокойно, как все обойдется у вас…»
И сквозь истинный ужас сквозит ненамеренно
благодушие, сшитое на заказ.

Я его понимаю, люблю и, отсчитывая
чаевые в греческом кабаке,
«дай-то Бог» ― говорю, и тоска нарочитая
повисает в воздухе налегке.

Оцените произведение
LearnOff
Добавить комментарий