АНТУАН БЕРТЕН
РОМАНС
Лизон, ты славку сторожила ―
В кустах, но вдруг ―
Любовь, скрываясь, проследила ―
Тебя, мой друг.
Исчезла славка ― пред тобою ―
Твой нежный враг,
И поймана ты западнею,
Не знаю как.
«Здесь оставаться не должна я, ―
― Бегу домой!»
― Два поцелуя, дорогая, ―
За выкуп твой!»
Красавица, не защититься ―
Тебе никак,
А страсть Луки к тебе стремится, ―
Не знаю как.
«Я слышу тайной неги струи; ―
Но славно сны
Неверным девы поцелуи! ―
― Им нет цены.»
Лизон вздыхает и сдается, ―
На легкий знак;
Дает лобзанья и смеется, ―
Не знаю как.
― «Цветок возьму еще, как грезу, ―
С твоей груди.»
«Я не позволю!.. Эту розу!
― О, погоди!»
Не позволяла, но так страстно ―
И нежно так,
Что отняли цветок прекрасный, ―
Не знаю как.
РОМАНС
Лизон, ты славку сторожила ―
В кустах, но вдруг ―
Любовь, скрываясь, проследила ―
Тебя, мой друг.
Исчезла славка ― пред тобою ―
Твой нежный враг,
И поймана ты западнею,
Не знаю как.
«Здесь оставаться не должна я, ―
― Бегу домой!»
― Два поцелуя, дорогая, ―
За выкуп твой!»
Красавица, не защититься ―
Тебе никак,
А страсть Луки к тебе стремится, ―
Не знаю как.
«Я слышу тайной неги струи; ―
Но славно сны
Неверным девы поцелуи! ―
― Им нет цены.»
Лизон вздыхает и сдается, ―
На легкий знак;
Дает лобзанья и смеется, ―
Не знаю как.
― «Цветок возьму еще, как грезу, ―
С твоей груди.»
«Я не позволю!.. Эту розу!
― О, погоди!»
Не позволяла, но так страстно ―
И нежно так,
Что отняли цветок прекрасный, ―
Не знаю как.