БЕСТЕЛЕСНОЕ СЛАДОСТРАСТИЕ
/ Дагобер и Нантильда ― короли, чьи скелеты, как и всех прочих французских королей, были вырыты и брошены в яму с известью/
1.
Дагобер, Дагобер,
Мне казалось, что все нас забыли,
Мы двенадцать веков в гробе тихо лежим,
Дышим тленом друг друга
Обручальный наш червь недвижим.
2.
Ах, Нантильда, Нантильда,
Серебристые кости,
Кто шумит там ― не знаете вы?
Эти слуги всегда… Но у вас, дорогая,
Даже нету уже головы.
3.
Головы моей нету, правда,
Всего лишнего я лишена,
Слезли платья, рубашка и грудь,
Но когда я пылинкою стану
Вот тогда моя явится суть.
4.
Да и я, дорогая Нантильда,
Только тверже я стал и белей,
Смертожизнь бесконечная длится…,
Уж не слуги ль несут нам мускат?
К нам, вы слышите, кто-то ломится.
5.
Кто-то крышку гроба снимает,
Наши кости кому-то нужны…
Не назвали ль случайно гостей,
Что отнимут сейчас ваши кости
От моих безутешных костей?
ГОЛОС: Вот еще парочка королей! В яму
их… с негашеной известью!
Отряхнув с себя кости и пепел
Мы на небе друг друга не найдем?
Моя пыль так любила твою!
… Но что за чудо, Дагобер,
Вижу я твое лицо,
На руке твоей нетленной
Обручальное кольцо!
О Нантильда — Дагобер!
Дагобер — Нантильда!
ГОЛОС: Извести не жалейте! сыпьте! сыпьте!